Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

5778

YEARS

5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778

כל ימי אשר הנגע בו יטמא טמא הוא בדד ישב מחוץ למחנה מושבו

All the days that the affliction is upon him, he shall remain impure; he is impure. He shall stay in isolation; his dwelling shall be outside the camp. (13:46)

Not only must the metzora be isolated from pure, healthy people, but even those who are also impure are to be isolated from him (Rashi). The commentators debate concerning the identity of these impure ones to whom Rashi refers. Some say this refers to individuals who are in a severe state of impurity, such as those who have been in contact with the dead. They are not banished from all three camps – as are those who are afflicted with tzaraas. Others contend that Rashi refers to other metzoraim, who may not stay together outside all three camps. Rashi explains why…

Continue Reading

וטמא טמא יקרא

He is to call out: “Contaminated, contaminated!” (13:45)

The metzora, individual afflicted with a spiritually-originated form of leprosy, is isolated. In an effort to safeguard people from coming in contact with him, he must warn people to stay away by calling out: “Contaminated, contaminated!” Chazal (Moed Kattan 5a) offer another reason for his declaration of spiritual contamination. Letting people know of his circumstances, informing them of his pain, will motivate them to pray for his recovery. A homiletic rendering of the pasuk is very appropriate and practical. V’tamei, one who is himself contaminated – ie, one who is a victim of his own shortcomings – will make a…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!