ועתה שני בניך הנולדים לך בארץ מצרים...אפרים ומנשה כראובן ושמעון יהיו לי
Yaakov Avinu underscores the fact the Menashe and Ephraim were Egyptian-born. He could just as easily have said, “your two sons, Ephraim and Menashe,” without adding their origins. HaRav Yaakov Kamenetzky, zl, explains that Yaakov was concerned about his grandsons’ origins because of the harsh, foreign spiritual influences they might have sustained. In order to include them among the Shevatim, they had to have remained on a spiritual plateau in some way equal to the Shevatim. Yaakov intimates that he was bringing Ephraim and Menashe close because, since they were born and raised in Egypt, they needed that spiritual TLC….