If one follows the translation of this pasuk – “Every man and woman whose heart motivated them to bring – brought a free-willed offering” – seems redundant: “Whoever was motivated to bring – brought.” Is there any question concerning their offering? The commentators respond to this redundancy, each in his inimitable manner. I will focus on one such interpretation. Horav Yehonasan Eibeshitz, zl, offers a practical explanation. When Moshe Rabbeinu made his appeal for the Mishkan, the entire Jewish nation responded positively – even the erev rav, mixed-multitude. This created a problem, since the members of the erev rav were…
The Avnei Nezer explains that as the Mishkan’s construction came to a conclusion, Moshe Rabbeinu assembled the entire nation for the purpose of teaching them the importance of harmony. The goal of the Mishkan is to serve as the one unifying place, the singular force towards which all of the Jewish People focus their prayers and sacrifices. Until the completion of the Mishkan, it was permissible to offer sacrifices on Bamos, personal altars. Each and every Jew did his own thing, expressing his service to Hashem on his personal wavelength, exclusive of his neighbor. Tefillah was an individual endeavor. It…