Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> Va'eschanan ->


ושננתם לבניך ודברת בם

You shall teach them thoroughly to your children and you shall speak of them. (6:7)

Rashi teaches that banecha, your sons, eilu ha’talmidim, applies equally to one’s talmidim, students. In Nitzotzos, Rav Yitzchak Herskowitz, Shlita, relates a story he heard from a Rosh Yeshivah, who is one of today’s more successful marbitzei Torah, disseminators of Torah, in Eretz Yisrael. Apparently, Torah was not always this individual’s primary interest. As a young, teenage student attending Yeshivas Ohr Yisrael in Petach Tikvah, he was involved in a lot of things, most of which were not Torah-related. Running with a group of like-minded students, he presented a constant challenge for the patience of the yeshivah’s Mashgiach, ethical supervisor….

Continue Reading

ולקחתי אתכם לי לעם והייתי לכם לאלקים

I shall take you to Me for a people, and I will be a G-d to you. (6:7)

The election of Klal Yisrael as the nation upon whom Hashem confers His Name is a concept about which every ben Torah, every observant Jew and Jewess, is acutely aware. Sadly, the term “observant” in this case is more than a mere adjective. It defines those who believe in Klal Yisrael as the am ha’nivchar, “chosen people.” We choose to be chosen, and only we are willing to aspire to be worthy of the mission of “choseness.” Of the millions who carry the name Jewish to define race, only those who are knowledgeable and committed to this mission understand its…

Continue Reading

והיה המזבח קודש קדשים

The Altar shall be holy of holies. (29:37)

The Torah refers to the Mizbayach HaChitzon, Outer Altar, as Kodesh Kodoshim, “holy of holies,” while the Mizbayach HaPenimi, Inner Altar, which was used for burning the Ketores, Incense, and situated within the Heichal opposite the Aron HaKodesh, is referred to as kodesh, “holy” (only). The kedushah, sanctity, of the Mizbayach HaPenimi was greater than that of the Outer Altar. Why then is it referred to only as “holy.” The Mizbayach HaChitzon, Outer Altar, was also called Mizbayach Adamah, because its inside was filled with dirt; yet, it is called the “holy of holies.” What is the Torah teaching us?…

Continue Reading

ועשית בגדי קדש לאהרן אחיך לכבוד ולתפארת

You shall make vestments of sanctity for Aharon, your brother, for glory and for splendor. (28:2)

Much of the Parsha is devoted to describing the Bigdei Kehunah, Holy Vestments worn by the Kohanim, their construction and materials. Clearly, great significance is attributed to the manner in which the Kohen presents himself. Veritably, it is not only the Kohen – indeed, every Jew must maintain a dress code in which his attire is modest and does not call attention to the person’s body but rather to his personality and character. In order for one’s personality to be noticed, he/she should not be detracting others by having them focus on his/hers clothes – or lack thereof. Jewish People…

Continue Reading

ועשית שנים כרובים זהב... ונועדתי לך שם ודברתי אתך מעל הכפרת מבין שני הכרובים אשר על ארון העדות

You shall make two Keruvim of gold… It is there that I will set My meetings with you, and I will speak with you from atop the Cover, from between the Keruvim that are on the Aron HaEidus. (25:18,22)

It is interesting to note the change in the spelling of the word “two.” At first, the Keruvim are referred to as shnayim Keruvim, while later on they are called shnei Keruvim. Rabbeinu Bachya distinguishes between shnayim which means “two,” but does not denote anything more than a quantity of subjects or items. Shnayim is not used when the “two” are of equal status, such as: Shnei Luchos HaEidus, Two Tablets of Testimony, which were the same; shnei seirim, two he-goats, used for the Yom Kippur service, which were also similar to one another. The Keruvim, however, were male and…

Continue Reading

וענו ואמרו ידינו לא שפכה את הדם הזה ועינינו לא ראו

They shall speak up and say, “Our hands have not spilled this blood, and our eyes did not see.” (21:7)

The elders of the city closest to the unknown victim of a homicide declared, “Our hands have not spilled this (innocent) blood, and our eyes did not see.” Rashi explains that this does not mean that the elders are in any way suspected of homicidal intent. They lament that they had not seen the victim; thus, they had not sent him off properly with food and accompaniment, as is the appropriate procedure for sending off a welcome guest. It seems from Rashi’s explanation that had we accompanied the victim, he might not have become a victim. People pick on loners,…

Continue Reading

שלח לך אנשים

Send forth men, if you please. (13:2)

The Baal HaTurim makes an interesting observation which gives the reader an opportunity to pause and question. The letters at the end of the three words: shlach, lecha, anashim are ches, chof and mem, which spell the word chacham, wise man. This spurs the Baal HaTurim to say that there was Heavenly instruction concerning the quality of the person Moshe Rabbeinu would select to be among the meraglim, spies. He was to be a chacham, wise man. These men were Nesiim, Princes, of each shevet, tribe. It, thus, makes sense that they were individuals not lacking in wisdom, and they…

Continue Reading

והיתה לו ולזרעו אחריו ברית כהנת עולם תחת אשר קנא לאלקיו ויכפר על בני ישראל

And it shall be for him and his offspring after him a covenant of eternal Priesthood, because he took vengeance for his G-d, and he atoned for Bnei Yisrael. (25:13)

Pinchas was inducted into the Kehunah, Priesthood, following his zealous act of killing Zimri, the Nasi, Prince, of the Tribe of Shimon. Rashi explains that, until this point in time, the only Kohanim were Aharon HaKohen, his sons and future offspring. Since Pinchas was not a son (neither were his future offspring), he was not included in the Kehunah. In one of the teachings of the Zohar, the position is taken that by killing Zimri, Pinchas became forever disqualified from the Kehunah. Thus, the Kehunah, which he received as a reward, was a totally new Kehunah, not connected with that…

Continue Reading

הנסתרות לד' אלקינו והנגלות לנו ולבנינו עד עולם לעשות את כל דברי התורה הזאת

The hidden (sins) are for Hashem, our G-d, but the revealed (sins) are for us and our children forever, to carry out all the words of the Torah. (29:28)

An abundance of commentary is available to explain the application of the nekudos, dots, above u’l’vaneinu, “And for our children.” We will address the commentary of the Chafetz Chaim, zl, because of its depth – despite its apparent simplicity. When a person writes a note, pens a statement, and he wants to make a point, underscore a certain idea, he will underline, bold, or highlight it in some noticeable manner. Hashem sought to teach Moshe Rabbeinu an important lesson, one that he should impart to the Jewish People, one that He wanted them to underscore in building their future: it…

Continue Reading

ומכה אביו ואמו... וגנב איש ומכרו... ומקלל אביו ואמו

Whoever strikes his father or mother… whoever steals/kidnaps a man and sells him… whoever curses his father and mother. (21:15,16,17)

Social murder, which consists of depriving a human being of his personal freedom, is tantamount to actual murder. To kidnap a human being and sell him is a capital offense. To strike a father or mother, to injure one of them, is indicative of an evil person. Last, a child’s verbal articulation of his wish to see his parent destroyed is also a capital offense. What kind of person would be so vile as to strike a parent or to stoop so low as to curse a parent? Such a person is so filled with himself that no one else…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!