Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> Tazria ->


בדד ישב מחוץ למחנה מושבו

He shall dwell in isolation; his dwelling shall be outside the camp. (13:46)

Alone means completely alone – not simply as the result of his impure state. If that would have been the case, he would have been able to congregate in a “metzora colony” where everyone like him was tamei, ritually impure. Indeed, Rashi says that he should be secluded from other metzoraim as well. The reason for this is quite simple. The slanderer is supposed to spend quality time introspecting his own faults, rather than focusing on those of others. When a group of negative people get together, they only see the faults of others, never of themselves. They create an…

Continue Reading

אם על תודה יקריבנו

If he shall offer it for a Thanksgiving offering. (7:12)

The Korban Todah, Thanksgiving Offering, is special because it allows one who is the beneficiary of Hashem’s kindness to express his gratitude. Indeed, it is important to allow those to whom we reach out to in some manner to repay those favors. Otherwise, they feel humbled by not being able to return the favor. Gratitude does not necessarily have to be commensurate with the favor received. Some people who are the beneficiaries of the largesse of others are just not able to reciprocate. For instance, an individual who has been blessed with extraordinary material bounty is very generous with his…

Continue Reading

לך רד כי שחת עמך... סרו מהר מן הדרך אשר צויתם עשו להם עגל מסכה

Go, descend – for your people has become corrupt… they have strayed quickly from the way that I have commanded them. They have made themselves a molten calf. (32:7,8)

Hashem ordered Moshe Rabbeinu to return to his people. They were no longer worthy of his leadership. They had quickly strayed – they had made a molten idol. Upon reading the text, the first question that emerges is: Was this a digression in which they first strayed, and their turning away from Hashem ultimately led to the nadir of idol worship? Or, is it all one sin, in which the people strayed by creating and worshipping the idol? Let us return to the text: when Hashem informs Moshe that his people have strayed quickly. Does it really make a difference…

Continue Reading

ויקחו לי תרומה

And let them take for Me a portion. (25:2)

Chazal (Midrash Rabbah Shemos 33:1) expound on the pasuk’s expression, V’yikchu Li, “They shall take for Me.” The Midrash compares the Torah to a good acquisition (mekach) of which people are unaware of its value. When they consider how much the buyer paid the broker, however, they realize the value of the purchase. Likewise, how does one determine the true value of the Torah which we received? We look at the payment made to Moshe Rabbeinu: the skin of his face becoming otherworldly radiant. The Midrash further expounds, discussing an acquisition during which the seller sells himself along with the…

Continue Reading

ועצי שיטים

And shittim (acacia) wood. (25:5)

Rashi quotes Midrash Tanchuma that Yaakov Avinu’s foresight (through Ruach HaKodesh, Divine Inspiration) was the reason that Klal Yisrael had shittim wood available for the Mishkan. Yaakov knew that his descendants would one day erect a Sanctuary in the wilderness. This edifice would require wood. Therefore, he planted trees when he arrived in Egypt, using seeds that he had brought with him from Eretz Yisrael. He commanded his sons (who obviously commanded it to their sons) that, when they would finally leave Egypt, they should cut down the trees and take them along. Horav Eliyahu Meir Bloch, zl, derives a…

Continue Reading

ואלא המשפטים אשר תשים לפניהם

And these are the ordinances that you shall place before them. (21:1)

Parashas Mishpatim is replete with laws concerning interpersonal, social interactions – some positive (how we should act); others negative (how we should not act and the repercussions for acting inappropriately). On the surface, nothing about these mitzvos/laws appears to make them endemic solely to the Jewish people. Any decent, humane society would be expected to maintain such laws. What makes them “Jewish”? Horav Moshe Eisemann, Shlita, cites the Malbim (commentary to Devarim 6:20), who alludes to this question. He posits that this question lies at the root of the ben chacham’s, wise son’s, question in the Haggadah. Rav Eisemann explains:…

Continue Reading

ונקרב בעל הבית אל האלקים אם לא שלח ידו במלאכת רעהו

(If the thief is not found) then the householder shall approach the court that he had not laid his hand on his fellow’s property. (22:7)

The householder here is not the baal habayis, owner, of the lost/stolen articles, but rather, the shomer, unpaid watchman/custodian who claims that he is not responsible for the item that is missing. It is not his fault. He must come to bais din, court (which is here termed elokim) and swear that he has not laid his hand on his fellow’s property. In a homiletic rendering of the pasuk, Horav Meir, zl, m’Premishlan, explains: One who seeks to come close to Elokim, Hashem, must first be completely innocent of any sins concerning his fellowman. The Torah places a strong emphasis…

Continue Reading

ויצא מעם פרעה בחרי אף

And he left Pharaoh’s presence in a burning anger. (11:9)

Moshe Rabbeinu finally became angry with Pharaoh, whose irrational, egotistical obstinacy was endangering his entire country. Pharaoh was playing games with Moshe. First, no; then, yes; then, who will go? Finally, when Pharaoh told Moshe not to return unless he despaired for his life, Moshe replied, “I will no longer see your face.” Despite Moshe’s justified anger, he still spoke respectfully to Pharaoh. Indeed, he told Pharaoh that, at the next plague, it will be his slaves who will be coming to him, pleading for an end to the plague. In the end, it was Pharaoh, accompanied by his slaves,…

Continue Reading

והוצאתי אתכם מתחת סבלת מצרים והצלתי אתכם מעבדתם

And I shall take you out from under the burdens of Egypt; I shall rescue you from their service. (6:6)

V’hitzalti eschem mei’avodosam, “And I will rescue you from their service” means that the Jewish people will no longer be slaves to the Egyptians. No longer slaves? Throughout our tumultuous history, we have been subjugated to the most demeaning and brutal forms of slavery – and then murdered. Horav Chaim Keller, zl, wonders how our people, who were treated worse than animals by the Nazi murderers, were able to recite, She’lo asani eved, “That He did not make me a slave.” If that was not slavery – what is? In a shmuess, ethical discourse (Peninei Daas), Horav Eliyahu Meir Bloch,…

Continue Reading

ויפן כה וכה... ויך את המצרי ויטמנהו בחול

He turned this way and that… so he struck the Egyptian and hid him in the sand. (2:12)

Moshe Rabbeinu felt that this Egyptian had perpetrated a grave injustice. As such, he took the initiative and punished him. Shortly after the passing of the Chazon Ish, who was the preeminent Torah giant of his generation, Horav Eliyahu Meir Bloch, zl, Rosh Yeshivas Telshe, was maspid, eulogized him, in Cleveland. Sadly, only a small group of lay people attended the Rosh Yeshivah’s hesped. Rav Eliyahu Meir felt strongly and took umbrage over the fact that they chose not to pay their respects to the memory of the gadol hador. He felt this was a chillul Hashem, desecration of Hashem’s…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!