Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> Naso ->


ואם אין לאיש גואל להשיב האשם אליו

If the man has no kinsman to whom the debt can be returned. (5:8)

When one has sworn falsely against a monetary claim and subsequently confesses, he pays the principal plus a fifth to the one against whom he has sinned. If the one against whom he has sinned has died, he pays his heirs. A male convert who has had no children since his conversion, or a female convert who has not married or given birth to children, has no heirs. If one has sinned against them and they die, since they have no heirs, the money is given to the Kohanim. Chazal (Bava Kamma 109a) asks “Do you have a person in…

Continue Reading

כה תברכו את בני ישראל אמור להם

So, shall you bless Bnei Yisrael, say to them. (6:23)

When we think of blessing, two forms come to mind: Bircas Kohanim, the Priestly blessing; and the brachah of a tzaddik, holy, G-d-fearing Jew. What is the difference in the structure and efficacy of one over the other? One would think – a blessing is a blessing. Does it really matter who is rendering the blessing? Chazal appear to address this question. The Midrash (Tanchuma, Naso 10) notes that the word emor, say (emor lahem) is written malei, full (with a “vov” as opposed to an “O” vowel sound). Chazal derive from here that the blessing rendered by the Kohanim…

Continue Reading

ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו

And the Nesiim offered up a dedication of the Altar on the day it was consecrated. (7:10)

Chazal (Midrash) teach that even though the offerings of the twelve Nesiim were identical, each individual offering alluded to the singular mission of its tribe; thus, the offering of each Nasi represented a unique spiritual message. Indeed, the Torah could have saved much “ink” by including all the korbanos of the Nesiim under one collective banner: “This is what all of the Nesiim offered.” Actually, why did the Nesiim choose to offer identical korbanos? One would think they each wanted to express the uniqueness and individuality of his own tribe. The Ramban quotes the Midrash (Bamidbar Rabbah 13:13), which (in…

Continue Reading

ויתילדו על משפחתם

And they established their genealogy according to their families. (1:18)

Each tribe carried out its own census.  In this manner, one had to clearly establish from which tribe he hailed. Family purity was a strict requirement, so that the merit of their forefathers could stand in their stead during times of crisis. Chazal (Pesachim 49a) teach that one should seek the daughter of a talmid chacham, Torah scholar, as a wife. This serves to ensure the bloodlines, applying the analogy of Invei ha’gefen, b’invei ha’gefen, davar na’eh u’miskabeil; “A combination of the grapes of a vine with the grapes of another vine; which is something fine and acceptable.” [Since both…

Continue Reading

איש על דגלו באתת לבית אבתם

Every man shall encamp by his banner with the sign of his father’s house. (2:2)

Chazal teach that the arrangement of the Jews’ encampment in the Wilderness paralleled the configuration of the Heavenly entourage that accompanied the Shechinah when it descended upon Har Sinai prior to the Giving of the Torah. Myriads of Heavenly Angels descended with Hashem, all grouped in composition under Degalim, banners. When Klal Yisrael saw this pattern, they, too, sought a sequence of Degalim for their encampment. It did not stop there. Chazal (Bamidbar Rabbah 2:4) state that when umos ha’olam, the nations of the world, saw Klal Yisrael encamped under the Degalim, they approached the Jewish People and attempted to…

Continue Reading

ואלה תולדות אהרן ומשה ואלה שמות בני אהרן

These are the offspring of Aharon and Moshe. These are the names of the sons of Aharon. (3:1,2)

Rashi observes that while the pasuk states that the following are the offspring of Aharon HaKohen and Moshe Rabbeinu, it only lists the names of Aharon’s sons. This, says Rashi, teaches that whoever teaches his friend’s son Torah, it is considered by the Torah as if he caused his birth. Thus, Aharon’s sons, who were Moshe’s students, are also considered to be Moshe’s sons. Horav Meir Chodosh, zl (Or Chadash), quotes the Sifri’s comments to the pasuk, V’shinantem l’vanecha, “You shall teach them diligently to your sons” (Devarim (6:7), eilu talmidecha; “These [sons] are your students.”). The Mashgiach quotes the…

Continue Reading

ונתנו עליו כסוי עור תחש ופרשו בגד כליל תכלת מלמעלה

They shall place upon it a tachash – hide covering, and spread a cloth entirely of turquoise wool over it. (4:6)

The Ramban observes that in the case of the other klei haMishkan, vessels of the Mishkan, they were first covered with wool and then covered over with the tachash – hide. The Aron HaKodesh was singular in that it was first covered with the tachash – hide and then was covered with the techeiles, turquoise wool.  Chazal describe techeiles as having a color similar to that of the sea, similar to the sky which symbolizes the purity of Heaven. Thus, (according to Ramban) it was placed above the tachash – to call attention to the purity and sanctity of the…

Continue Reading

כי ימוך אחיך ומכר מאחזתו... ואיש כי לא יהיה לא גאל והשיגה ידו ומצא כדי גאלתו

If your brother becomes impoverished and sells part of his ancestral inheritance… if a man will have no redeemer, but his means suffice and he acquires enough for his redemption. (25:25,26)

An ancestral field should not be sold. It is supposed to remain within the family. If it must be sold in order to generate badly needed funds, it may be sold only for the number of crops it will yield until Yovel, the upcoming Jubilee year, when it reverts back to its original owner. If the owner does not have the necessary funds to redeem his field before the Jubilee year, the responsibility falls on his relatives to help him out. If he has no “redeemer,” relative, to assist in extricating him from his bind, the field remains with the…

Continue Reading

וחי אחיך עמך

And let your brother live with you. (25:36)

The Talmud (Bava Metzia 62a) discusses the halachah of a hypothetical case in which two men are stranded in the wilderness with one serving of life-sustaining water between them. What do they do? If both drink – both die; if one drinks, he will survive, but his friend will not. Ben Peturah derives from the words, V’chai achicha imach; “Better they should both perish than one should see his friend die, while he survives. (Your brother shall live with you.) This was the accepted opinion until Rabbi Akiva came and taught, “And your brother shall live with you” – indicating…

Continue Reading

אם בחוקותי תלכו

If you will follow My decrees. (26:3)

Rashi explains that this pasuk refers, not to mitzvah performance, but rather, shetiheyu ameilim baTorah, that we engage in intensive Torah study, with the intention that such study will lead to mitzvah observance. Contrary to the mistaken notion that observance and study are two distinct Jewish functions, mitzvah observance is actually a function of Torah study – not its goal. An observant Jew’s life revolves around Torah study which guides and defines his mitzvah observance. The Talmud (Shabbos 31a) teaches that when one arrives in Olam Habba, the World-to- Come, he is asked, Kavaata ittim laTorah, “Did you set aside…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!