Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

5773

YEARS

5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778

כי ירשה לעשו נתתי את הר שעיר

For an inheritance to the children of Eisav I have given Mount Seir. (2:5)

The old cliché goes; Es is shver tzu zein a yid, “It is difficult to be a Jew.” While this is a wrong attitude for a Jew to take, it may, from a practical point of view, be considered true. Living an observant lifestyle takes a certain amount of conviction, resolution and forbearance. What we fail to acknowledge is that the cliché might have some validity; there may be a good reason for the manifold challenges that a Jew confronts in life. Horav Aharon Bakst, zl, explains this as a reason for the distinction between Yaakov Avinu and Eisav with…

Continue Reading

איכה אשא לבדי טרחכם ומשאכם וריבכם

How can I alone carry your trouble and your burden and your quarrels? (1:12)

Rashi translates tarchachem, as “your troubles”: Melamed she’hayu Yisrael tarchanim, “this teaches us that the Jewish People were troublesome.” Masaachem, which literally means, “your burdens,” is employed by Rashi to infer that they were apikorsim, heretics. It is understandable for the word tarchanim to imply the troublesome nature of the Jews. Both words are derived from the same root word. How is masa, burden, related to heresy? There seems to be no connection between the two words. Horav Nachman Breslover, zl, explains that, indeed, from a practical perspective, a deep connection exists between the two terms. Apikorsus, heresy, is a…

Continue Reading

אלה הדברים אשר דבר משה אל כל ישראל

These are the words that Moshe spoke to all Yisrael. (1:1)

Sefer Devarim is Moshe Rabbeinu’s last will and testament, spoken by him during the last five weeks of his life. He began with an indirect rebuke, alluding to the nation’s sins and, at times, mutinous behavior during the past forty years. His words were cloaked, clouded in allusion, in an effort not to embarrass and offend his listeners. While this is clearly the preferred approach to rebuke, one wonders why in the past he had not manifested such restraint. Indeed, the Maor Va’Shemesh focuses on the word Eilah, “These,” a term which implies a specific designation which excludes previous “words.”…

Continue Reading

אלה הדברים אשר דבר משה אל כל ישראל

These are the words that Moshe spoke to all Yisrael. (1:1)

Chazal teach that Moshe Rabbeinu’s “words” were actually words of rebuke, veiled in a manner not to embarrass Klal Yisrael. Tochachah, rebuke, is a mitzvah. The Torah teaches in Vayikra 19:17, Hocheach tochiach es amisecha, “You shall reprove your fellow.” This is part of caring about and loving our fellow man. Regrettably, some people get carried away with their performance of this mitzvah. While administering rebuke is a mitzvah, it is not one that applies to everyone. In other words, not all of us are capable of – or fit the criteria – for an individual who may express reproof…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!