Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> Kedoshim ->


איש אמו ואביו תיראו

Every man: Your mother and father shall you revere. (19:3)

Reverence and fear (which is the literal translation of tirah) are closely related. I think fear born of reverence is unlike fear which is the result of retribution. Thus, one is to fear his/her parents through the lens of reverence and esteem in which he holds them. This mitzvah prohibits anything negative, such as sitting in a parents’ seat, contradicting or interrupting them. One should act toward a parent in much the same manner in which he respects a monarch. The Torah should have simply written: Your father and mother shall you revere. Why does the Torah add ish, every…

Continue Reading

והייתם לי קדשים כי קדוש אני ה' ואבדיל אתכם מן העמים להיות לי

You shall be holy for Me, for I Hashem am holy; and I have separated you from the peoples to be Mine. (20:26)

There has to be a separation between the Jew and the gentile. This does not mean that we should not act properly. On the contrary, by acting with dignity and mentchlichkeit, we earn their respect and admiration. This also does not suggest adopting their culture and lifestyle. We are distinct, and our distinctiveness is an inherent part of our essence. Rabbeinu Bachya writes that we are separated as a result of the chochmas haTorah, wisdom acquired through the Torah, which impels us to distinguish ourselves in what we eat, the manner that we eat, our mode of dress (and our…

Continue Reading

זאת תהיה תורת המצרע ביום טהרתו והובא אל הכהן

This shall be the law of the metzora on the day of his purification: He shall be brought to the Kohen. (14:2)

Chazal (Arachin 15) Reish Lakish said: “What is the meaning of that which is written, ‘This shall be the law of the motzi shem ra (slanderer)?’” Chazal equate the affliction of tzaraas with the prohibition against motzi shem ra, slander. One who resorts to evil/defamatory speech will deservedly become afflicted with tzaraas, spiritual leprosy (for lack of a better term). Certain aspects of tzaraas/motzi shem ra should be addressed. Shlomo Hamelech says (Mishlei 18:21), Ha’ma’ves v’ha’chaim b’yad ha’lashon; “Death and life are in the hand (power) of the tongue.” This often – quoted pasuk is most identified with lashon hora,…

Continue Reading

זאת תהיה תורת המצרע ביום טהרתו והובא אל הכהן

This shall be the law of the metzora on the day of his purifications: He shall be brought to the Kohen. (14:2)

Modesty, privacy, hatznea leches, is a principle to which we should all adhere. The Navi Michah exhorts us to “walk modestly with Hashem” (Michah 6:8). When a person acts modestly in public, it is easier to feel a sense of pride and have ulterior motives (even) when serving Hashem. When a person acts modestly in private, these ulterior motives are not an issue, since no one sees him. The Noam Elimelech observes that this is true only when one wishes to come close to Hashem via his service. He must walk on the path of modesty. The baal teshuvah, penitent,…

Continue Reading

ונתתי נגע צרעת בבית ארץ אחזתכם

And I will place a tzaraas affliction upon the house in the land of your possession. (14:34)

Parashas Tazria/Metzora describe the laws of tzaraas, a form of spiritual leprosy, that struck a person as a result of deficient, slanderous, maligning speech. Obviously, deficient speech is rooted in a deficient character. Chazal teach that prior to tzaraas being afflicted on one’s body, Hashem conveys subtle messages, such as plagues appearing on his clothing or on the walls of his home. It is only after the slanderer has chosen to ignore His messages that the plagues appear on his body. It would, thus, make sense that the Torah would teach the laws of tzaraas affecting all three locations in…

Continue Reading

אשה כי תזריע וילדה זכר

When a woman conceives and gives birth to a male. (12:2)

The Midrash Rabbah (Vayikra Rabbah 14) quotes the pasuk in Sefer Tehillim (139:5), Achor va’kedem tzartani, “You have created me behind and before.” Rabbi Yochanan said, “If man merits, he inherits two worlds, This World and The World to Come (Olam Habba). This is what is meant by, “You have created me behind and before” (referring to This World and The World to Come), and, if not (if he does not merit), he comes to give a din v’cheshbon, judgment/justification and a reckoning. The terms din v’cheshbon have been immortalized in Pirkei Avos 3:1, Akavya ben Mehallel says, “Consider three…

Continue Reading

וביום השביעי יהיה לכם קדש שבת שבתון לד'

But the seventh day shall be holy for you, a day of complete rest for Hashem. (35:2)

The Zohar HaKadosh (Parashas Korach) writes: “The Shechinah, Divine Presence, did not move away from Klal Yisrael on Shabbos and Yamim Tovim – even on Shabbosos of chol, weekday.” Obviously, the term Shabbosos d’chol, weekday Shabbos, or Shabbos weekday is fraught with ambiguity. Shabbos and chol are incongruous to one another. How do they weave together to create a Shabbos of weekday? Each in his own inimitable manner, the commentators address this Zohar. In U’Masuk Haor, Horav Shlomo Levenstein, Shlita, cites a number of expositions. I have selected a few that offer food for thought. The Pri Megadim (Kuntros Mattan…

Continue Reading

לא תבערו אש בכל משבתוכם ביום השבת

You shall not kindle fire in any of your dwellings on the Shabbos day. (35:3)

The Torah can be understood only through the interpretive eyes of the Oral Law. This prohibition is a classic example of this verity. Chazal teach that only the creation of fire and use of it for cooking or baking are prohibited. There is, however, no prohibition against enjoying its benefits, such as light and heat. The Tzedukim, Saducees, forbade all use of fire. Thus, Shabbos was a day during which they sat in the dark and consumed cold food. (How fitting that one who does not allow the Torah (as given on Har Sinai – both written and oral) to…

Continue Reading

ושמת את שתי האבנים על כתפת האפד אבני זכרון לבני ישראל ונשא אהרן את שמותם לפני ד' על שתי כתפיו לזכרון

You shall place the two stones on the shoulder straps of the Eiphod, remembrance stones for Bnei Yisrael; and Aharon shall carry their names before Hashem on both his shoulders as a remembrance. (28:12)

Twice remembrance. The remembrance is for Hashem – not Aharon HaKohen. Chazal say (Midrash Rabbah 38:8) that the names of the Shevatim, tribes, which are engraved upon the stones of the Eiphod, cannot be the subject of the remembrance. (They probably are not being remembered.) Remembrance is a term that applies to a subject that either is not here or is not presently visible. Since the names of the tribes are visible, the term remembrance is not applicable to them (in this context); rather, by seeing the names of the tribes, Hashem acknowledges their tzidkus, righteousness. What is their righteousness?…

Continue Reading

והאבנים תהיין על שמות בני ישראל שתים עשרה על שמתם

The stones shall be according to the names of Bnei Yisrael, twelve according to their names. (28:21)

The Choshen Mishpat was the Breastplate that the Kohen Gadol wore on his chest. It was a special addition to his “wardrobe”, in that the front of it contained twelve precious stones, each engraved with the name of a different Shevet, Tribe. It is most noteworthy that the stones were engraved with the names of the “children,” rather than that of the “forefathers,” the Avos, Patriarchs. Indeed, the Kedushas Levi wonders why the names of the shevatim are engraved, as opposed to the names of the Avos, in whose merit we always pray and seek salvation and atonement. Actually, the…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!