Join our weekly Peninim on the Torah list!

והוצאתי אתכם מתחת סבלת מצרים והצלתי אתכם... וגאלתי אתכם... ולקחתי אתכם לי לעם, והייתי לכם לאלקים וידעתם כי אני ד' אלקיכם המוציא אתכם מתחת סבלות מצרים

“I shall take you out from under the burdens of Egypt. I shall rescue you… I shall redeem you… I shall take you to Me for a people and I shall be a G-d to you; and you shall know that I am Hashem, your G-d, Who takes you out from under the burdens of Egypt.” (6:6,7)

Horav Yechezkel Abramsky, zl, observes that it is only after V’lakachti eschem li l’am, “I shall take you to Me for a people,” which is a reference to Kabbolas HaTorah, Accepting the Torah, that the Torah follows up with V’yidaatem ki Ani Hashem, “And you will know that I am your G-d Hashem, Who takes you out.” Until we received the Torah, we viewed life’s occurrences, even the spectacular miracles that overwhelmed Egypt, as supernatural events – but, we did not equate them with Hashem, nor did they bring us any closer to Him. It was after we donned the…

Continue Reading

וידבר אלקים אל משה ויאמר אליו אני ד'

G-d spoke to Moshe and said to him, “I am Hashem.” (6:2)

Rashi observes that Hashem spoke to Moshe Rabbeinu using words of rebuke for speaking harshly when he said, “Why have You harmed this people?” In the previous parsha, we note Moshe speaking to Hashem following Moshe’s return from his first meeting with Pharaoh. The Egyptian ruler did not take kindly to being told to free the Jews. He took umbrage to Moshe’s and Aharon’s demands. Not only did he not free the Jews, he added to their workload. Our quintessential leader could not understand why Hashem sent him to Pharaoh, which, in effect, had a negative effect. He expressed his…

Continue Reading

אם על תודה יקריבנו

If he shall offer it for a Thanksgiving offering. (7:12)

The Midrash says that, in the future (with the advent of Moshiach Tzidkeinu), all korbanos, sacrifices, will become null; there will no longer be korbanos. The Korban Todah, Thanksgiving offering, however, will continue in full force. Likewise, all prayers will become bateil, null, but prayers of todah, gratitude, will continue unabated. Chazal do not give a reason for this.          Horav Eliyahu Baruch Finkel, zl, cites the commentary of the Ramban to Parashas Bo, where he writes that the purpose of Creation was that we should pay gratitude to the Creator, and that the purpose of mitzvos is to serve…

Continue Reading

אש תמיד תוקד על המזבח לא תכבה

Fire shall be kept continually on the Altar; it shall not go out. (6:6)

I had a rebbe who would often say that, when one looks through blue lenses, everything appears to be blue. An individual’s perspective is colored by the lens through which he views life around him. This applies equally to the way we view people. We often view others through the lens called “me.” We judge others through the lens of our personal proclivities and sentiments, often diminishing the value and talents of another person because they either do not live up to our personal standard or, the contrary, they tower over us, so we must put them down. There is…

Continue Reading

והרים את הדשון...ופשט את בגדיו ולבש בגדים אחרים והוציא את הדשן

And he shall take up the ashes… He shall remove his garments and don other garments and he shall remove the ashes. (6:3,4)

Every day – the same process. Every day began the same way, with the same service, the same ritual. The avodah was filled with details – minute details, necessary details, but it was always the same. The routine never changed. The daily routine began with the Terumas HaDeshen, lifting the ashes from the korbanos, sacrifices, of the previous day. The ashes that had accumulated were then removed. The Kohen placed wood on the Altar, so that the fire would burn continuously; the first and last korban that was offered daily was the Korban Tamid, which incidentally means “always,” “constant” –…

Continue Reading

והרים את הדשן אשר תאכל האש את העולה על המזבח ושמו אצל המזבח

And he shall take up the ashes to which the fire has consumed the elevation/burnt offering on the Altar, and lay them down at the side of the Altar. (6:3)

Prior to arranging the pyre and the kindling of the Altar fire, the Kohen was enjoined to perform the mitzvah of Terumas HaDeshen. The purpose of Terumas HaDeshen is not to prepare the Altar for the coming day’s sacrifices, since this is the focus of the Hotzoas HaDeshen, the removal of the ashes; rather, Terumas HaDeshen is in and of itself an avodah, priestly service. Thus, it may be carried out only by a Kohen kasher, dressed in his priestly vestments. The Haromas HaDeshen is the final conclusion to the service of the preceding day. Just as with the Korban…

Continue Reading

וישא עשו קולו ויבך

And Eisav raised his voice and wept. (27:38)

Yaakov Avinu received the blessings from his father, Yitzchak Avinu. He had barely left the room before Eisav returned with his father’s meal. Eisav had been sent to prepare a special meal for his father, so that his father would bless him. Following his mother, Rivkah Imeinu’s instructions, Yaakov entered the room first, giving the impression that he was Eisav, and preventing the blessings from falling into the hands of the evil Eisav. Understandably, Eisav did not react kindly to this scenario. Feeling that he was the victim of fraud, having been outsmarted by his brother, he let out a…

Continue Reading

ויחרד יצחק חרדה גדולה עד מאד

And Yitzchak trembled in very great perplexity. (27:33)

Chazal teach us that the words, gedolah ad meod, “very great perplexity,” mean that the fear that Yitzchak Avinu experienced when Eisav walked in was even greater than when he lay at the Akeidah about to be slaughtered. Imagine, up until this moment, Yitzchak was under the impression that Eisav was fine, upstanding and observant. He would ask him halachic questions which, by their very nature, indicated that he was extremely stringent in his observance. Suddenly, the floor fell out from beneath him, and he saw Eisav in his true colors, for all that he was. The shock of discovery…

Continue Reading

ויאמר ד' לה שני גיים בבטנך ושני לאומים ממעיך יפרדו

And Hashem said to her: Two nations are in your womb; two regimes from your insides shall be separated. (25:23)

Rashi explains that the two nations which would descend from the twins within Rivkah’s womb would have two great leaders who were friends. Rabbi Yehudah HaNasi, known as Rebbi, was the redactor of the Mishnah.  His contemporary was the Roman emperor, Antoninus, a descendant of Eisav. The Chasam Sofer explains that Rivkah was informed that the twins, Yaakov and Eisav, had the potential to complement one another’s service to Hashem, much like Yissacher who studied Torah supported by his brother, Zevullun. We find that Antoninus was subservient to Rebbi to the point that he enabled him to redact the Mishnah….

Continue Reading

ויעתר יצחק לד' לנכח אשתו כי עקרה היא ויעתר לו ד'

Yitzchak entreated Hashem opposite his wife, because she was barren. Hashem allowed Himself to be entreated by him. (25:21)

Rashi explains that Hashem listened to Yitzchak’s plea over that of Rivkah, because there is no comparison between the effect of the prayer offered by a tzaddik ben tzaddik, righteous person who is the son of a righteous person, to that of a tzaddik ben rasha, righteous person whose father was evil. Rashi’s explanation is well-known, and it sets the standard for tefillah: A person’s righteous lineage makes a difference. This obviously presents a question to the rational mind: Is the efficacy of the prayers of someone whose roots are murky intrinsically limited? One would assume that the tefillos of…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!