ויהי המקריב ביום הראשון את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה וקרבנו קערת כסף אחת
Concerning Nachshon ben Aminadav’s korban, offering, the Torah adds the prefix vav, and (and his korban). The vav ha’chibur, connecting vav, is present to connect the word to the previous sentence. Since Nachshon’s korban was the first offering brought by the Nesiim, the vav is superfluous. It should have said simply korbano, his korban. The Daas Zekeinim miBaalei HaTosfos explain that the Torah wrote this way in order to circumvent the possibility of Nachshon becoming haughty due to his being the first Nasi to bring a korban. Thus, the Torah wrote v’korbano, and his korban, as if to say –…