כי כל האנשים הראים את כבדי ... ולא שמעו בקולי ... אם יראו את הארץ ... וכל מנאצי לא יראוה
The terms, Ha’ro’im, “Who have seen (My Glory),” and Im yiru, ‘They shall not see,” appear to be closely related. This, explains Horav S.R. Hirsch, zl, is why the Torah, in issuing the decree that this generation would not enter the Land, uses the expression, re’iyah, seeing, rather than im ya’vo’u, they will not come. He explains the rationale for the altered text. The Holy Land, the Eretz zovas cholov u’devash, flowing with milk and honey, the Land in which Divine intervention is to be seen on a national basis can only attain its destiny if the people “see,” acknowledge…