Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> Yisro ->


Yisro heard…everything that G-d did to Moshe and to Yisrael, His People, that Hashem had taken Yisrael out of Egypt. (18:1)

The Torah records the various events that Bnei Yisrael experienced from the time that  they left Egypt until  they accepted the Torah.  Parashas Yisro is juxtaposed upon  the chapter that recounts the giving of the Torah.  Chazal dispute precisely  when Yisro joined the Jews.  Some commentators believe  that he arrived prior to the giving of the Torah.  Others claim that Yisro came after the Torah had been given.  We may question the position of Parashas Yisro according to those who contend that Yisro came after Matan Torah.  Why does the Torah record his arrival prior to Matan Torah if, in…

Continue Reading

Yisro, the father-in-law of Moshe, took Tzipporah, the wife of Moshe, after she had been sent away. (18:2)

When Moshe took his family with him to Egypt, it was Aharon who felt that they belonged back in Midyan in a safe, secure environment.  Enough people were suffering in Egypt.  Why add more people to the list?  Yisro was now bringing his daughter and grandsons to reunite them with their father.  Why does the Torah refer to Tzipporah as “the wife of Moshe”?  Since she was traveling with her father, the Torah should have referred to her as “his (Yisro’s) daughter.”  Horav Elchanan Sorotzkin, zl, comments that Tzipporah is referred to as Moshe’s wife for a  specific reason.  Parashas…

Continue Reading

Yisro rejoiced over all the good that Hashem had done for Yisrael, that He had rescued it from the hands of Egypt. (18:9)

The word “oso,” which usually means, “him,” is translated as “it,” referring to Klal Yisrael.  Yisro rejoiced over the nation’s good fortune in being rescued from the dread hand of Pharaoh.  The Maharil Diskin, zl, takes a novel approach towards explaining the word “oso,” which implies a timely lesson for us.  He suggests that Yisro was,  in fact,  referring to himself.  He realized that Hashem had actually also saved him from the same fate suffered by the Egyptians.  Yisro remembered quite well that he was one of Pharaoh’s advisors.  When the issue of the Jewish problem arose, Yisro had the…

Continue Reading

Yisro said, “Blessed is Hashem Who has rescued you from the hand of Egypt and from the hand of Pharaoh.” (18:10)

Yisro offers praise to Hashem for Klal Yisrael’s good fortune in being rescued from near destruction.  The Mechilta views this statement as a critique of Klal Yisrael,  saying that  Yisro was the first to praise Hashem with the words, “Baruch Hashem.”  We must endeavor to understand what was inappropriate about Klal Yisrael’s previous expressions of praise.  Did the Shirah that they sang at the Yam Suf constitute a less appropriate praise to Hashem than the words, “Baruch Hashem”?  Shirah is communal praise, employed when the congregation assembles to express  gratitude to the Almighty in unison.  Baruch Hashem is a personal…

Continue Reading

These are the words that you shall speak to the Bnei Yisrael. (19:7)

Rashi cites the Mechilta that emphasizes the word “these.”  Hashem told Moshe to relate specifically what he was told — no more, no less.  We can understand insisting that Moshe not change  what he was told to say in any form.  Why would it be inappropriate for  Moshe to speak a little more, if his words would result in his teaching  more Torah. Was there a limit on what Moshe was to teach? Horav Avner Okliensky, zl, comments that man’s  purpose in life is to garner all of his resources and abilities in order to maximize his potential for the…

Continue Reading

And they stood at the bottom of the mountain. (19:17)

In the Talmud Shabbos 88 Chazal  say that Bnei Yisrael did not merely stand at the foot of the mountain, but that Hashem lifted up the mountain over their heads, declaring,  “If you will accept the Torah, it is good.  If not, here will be your burying place.”  This implies that Hashem imposed the Torah  upon us against our will.  He  threatened us with extinction if we were not to accept the Torah.  Is this true?  The commentators offer a number of explanations to  lend insight to Chazal’s words.  Horav Eliyahu Meier Bloch, zl, views the mountain over Bnei Yisrael’s…

Continue Reading

“And Yisro rejoiced over all the good which Hashem had done for Yisrael.” (18:9)

Rashi cites the Talmud Sanhedrin 94a which suggests that the word sjhu alludes to the word ohsusj, prickles. The reference to prickles could have one of two connotations. They might be prickles of joy, indicating that Yisro was overwhelmed with happiness. Alternatively, they could be prickles of distress. Although Yisro was filled with happiness for the Jews, he still felt uneasy over what had happened to the Egyptians. Chazal go on to say that one should neither humiliate a gentile, nor speak disparagingly in the presence of a ger, convert, even up to ten generations after his conversion. Horav Yecheskel…

Continue Reading

“And the father-in-law of Moshe said to him, ‘The thing that you do is not good. You will surely become worn out – you as well as this people that is with you… Now listen to my voice. I will advise you and may Hashem be with you.'” (18:17,18)

Yisro, Moshe’s father-in-law, gave him advice which was included in the Torah, setting the standard for the entire judicial system in Klal Yisrael. Was this advice so unique that Moshe could not have thought of it? Why did Moshe not suggest appointing officers for individual groups? What happened to the zekeinim, elders, who probably had served as magistrates in Egypt? Horav Avigdor Miller, Shlita, establishes two reasons for Moshe’s initial reluctance to employing the old system – in which appointed magistrates rendered decisions instead of Moshe himself. First, the original code of laws had been based primarily upon human logic,…

Continue Reading

“I am Hashem your G-d Who has taken you out of the land of Egypt.” (20:2)

The Kuzari explains why Hashem identifies Himself as the one Who took us out of Egypt, rather than as the Creator of the universe. The Exodus was a phenomenon that was clear for all to see. Hundred of thousands of Jews witnessed this unprecedented break with the course of natural events. While everyone was aware that there had been a creation, no man had been present. It, therefore, makes sense to refer to an event that would have greater credibility in the eyes of man. Horav Yaakov Neiman, zl, offers an interesting response to this famous question. He claims that…

Continue Reading

“For in order to elevate you Hashem has come.” (20:17).

The word “nasos” is translated by Rashi as “to elevate.” The fact that Hashem Himself has revealed Himself to you will elevate your position in the eyes of the nations. The Rambam and Ramban translate the word “nasos” as “to test.” Hashem has come to test Bnei Yisrael. They differ, however, in regard to the time of this trial. According to the Ramban, the emphasis is upon the present. Hashem is telling Bnei Yisrael, “At Har Sinai, you were thoroughly prepared to meet Hashem. You had no doubt concerning His sovereignty. Now we will see if you will pass the…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!