המוציא אתכם מתחת סבלות מצרים
The word sivlos, which is translated as “burdens,” is used by the commentators (Kotzker Rebbe, zl) to connote a sense of complacency in adapting to slavery. Thus, sivlos is connected to savlanus, patience, reticence. The Jews had become content, accepting their situation in life, obsequiously willing to submit to being Egyptian slaves. Furthermore, they had become part of Egyptian culture to the point that it had become their culture, their mindset. The Egyptian way of life was not foreign to them; it was not an anathema. It was the way they were willing to live. This bespeaks the galus, exile,…