Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> Ki Savo -> 5775


והשיבך ד' מצרים באניות בדרך אשר אמרתי לך לא תוסיף עוד לראותה

Hashem will return you to Egypt in ships, on the way of which I said to you, “You shall never again see it.” (28:68)

With this curse, Moshe Rabbeinu concludes the dread Tochachah, Admonition. Ramban explains why the tragic Egyptian experience serves as the climax of the Admonition. A slave dreads the idea of being forced to return to the very land where he had originally been subjugated and humiliated, and from which he was overjoyed to be liberated. Accordingly, we derive from here that returning to one’s past, descending a notch in his spiritual journey, is devastating. Horav Chaim Zaitchik, zl, expounds on the tragedy of one who had achieved spiritual eminence and then fell backwards, descending to a point which he had…

Continue Reading

ונשארתם במתי מעט

You will be left few in number. (28: 62)

What a terrible curse. Our numbers will diminish as a result of the troubles of the exile to which we will be subjected. What makes it worse is the loneliness that results from depleted numbers. When one is the member of a large group, he will always find a partner, someone to whom he can gravitate and develop a friendship. When the numbers are greatly diminished, however, allowing for one person in one place and another distant from him, the feeling of loneliness begins to set in. The curse of b’m’sei me’at, being left few in number, has a dual…

Continue Reading

ארור מכה רעהו בסתר

Accursed is one who strikes his fellow stealthily. (27:24)

Rashi interprets this prohibition as reference to speaking lashon hora, slanderous speech. We do not realize the serious consequences which result from lashon hora. While it is true that refraining from speaking what comes to mind can be difficult, when we realize that the Torah considers it a hakaah, tantamount to striking someone – which most of us would never do – it might serve as a deterrent. We might say or even allude to something ethically or morally negative about someone. This statement might be overheard by someone who conveys the comment to others who embellish it. By the…

Continue Reading

וענית ואמרת... ארמי אבד אבי... וירעו אותנו המצרים ויענונו... ושמחת בכל הטוב

Then you shall call out and say… “An Aramean tried to destroy my forefather… the Egyptians mistreated us and afflicted us…” You shall rejoice with all the goodness. (26:5,6,11)

I met someone the other day who a number of years ago had been at the brink of bankruptcy. His financial profile was in such serious straits that, at one point, he could not afford food on the table. Hashem blessed him, and he flowered exponentially; today, he is a very successful, wealthy man. We began talking about “old times,” and the topic of his not so recent past came up. When I alluded to how far he had come, he practically became indignant and said, “We do not talk about those times. What was – was, and it is…

Continue Reading

ובאת אל הכהן אשר יהיה בימים ההם ואמרת אליו הגדתי היום לד' אלקיך כי באתי אל הארץ

You shall come to whoever will be the Kohen in those days, and you shall say to him, “I declare today to Hashem, your G-d, that I have come to the land.” (26:3)

Once Eretz Yisrael was conquered and allocated among the tribes, the farmers were able to take their first ripened fruit to the Sanctuary and present them to the Kohen in a ritual which included a moving declaration of gratitude to Hashem. Hakoras hatov, gratitude, is one of the most basic middos tovos, positive character traits, without which one is not a mentch, decent human being. Only a person who is a makir tov, one who recognizes and appreciates the good which he receives from others, has a chance of achieving shleimus, perfection, in his relationship with Hashem. One who does…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!