Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> 5781 ->


ויריצוהו מן הבור

And they rushed him from the dungeon. (41:14)

Yosef is imprisoned in an Egyptian dungeon – with no realistic hope of being released. He needs Hashem to provide him with a miracle. Suddenly the door is opened, guards enter and lift him off the floor. The people quickly give him a haircut and a new set of clothes. He does not have a moment to comprehend what is occurring. Before he realizes what is happening, he is presented to Pharaoh. Yosef had no preparation whatsoever for that moment in which Pharaoh said to him, “I hear that you are good at interpreting dreams. I want you to listen…

Continue Reading

וקמו שבע שני רעב ואחריהן ונשכח כל השבע בארץ מצרים

The seven years of famine will arise after them, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. (41:30)

When Yosef described the sorry state of affairs during the years of hunger, he said that the hunger would be so devastating that no one would be able to recollect the previous wonderful years of abundance. This was represented by the seven lean cows swallowing up the seven healthy cows in such a manner that the presence of the seven healthy cows would not even be a memory. They would be gone, disappeared, as if they had never existed. Ramban suggests that Yosef was alluding to Pharaoh that the years of famine would be no ordinary famine, where one can…

Continue Reading

ויקרא יוסף את שם הבכור מנשה כי נשני אלקים את כל עמלי ואת כל בית אבי

Yosef called the name of the firstborn Menashe for, “G-d has made me forget all my hardship and all my father’s household.” (41:51)

After years of overcoming challenges and adversity, pain and enslavement, Yosef is freed and overnight catapulted to undreamed of leadership, luxury and dignity. He marries and is blessed with his firstborn son whom he names Menashe. He chooses this name because of its relationship with nashoh, forget. Thus, Yosef declares: “This name (which implies forgetting) is my declaration of gratitude to Hashem for allowing me to be able to forget my hardship and my father’s household (which was, for Yosef, the beginning of his hardship). A cursory reading of the name and its implications leaves the reader perplexed. Is this…

Continue Reading

אבל אשמים אנחנו על אחינו אשר ראינו צרת נפשו בהתחננו אלינו ולא שמענו

Indeed, we are guilty concerning our brother inasmuch as we saw his heartfelt anguish when he pleaded with us and we paid no heed. (42:21)

People hardly want to accept the blame for their failings in life, for missed opportunities, misadventures and bad decisions. It is so much more convenient to lay the blame at someone else’s doorstep. It is our parents, spouse, children, principal, friends, teacher, doctor, etc. everyone but ourselves. Veritably, no one can prevent an individual from achieving his goal, other than himself. It is easier, however, to rationalize and find an excuse than to take responsibility. The one who blames others is himself a loser. Successful people take their obligations seriously and accept responsibility for their failures. Then they dig in…

Continue Reading

וישב יעקב בארץ מגורי אביו

Yaakov settled in the land of his father’s sojourning. (37:1)

Chazal infer from the variation in the text describing Yaakov’s taking up residence, vayeishev, he settled, from that of his father, migurei, sojourning, which implies wandering that Yaakov sought to settle, finally to relax in one place with a roof over his head and not worry about what tomorrow would bring. No one questions that Yaakov Avinu had his fill of struggles and troubles.  Would it be so terrible for him to have a little tranquility? Chazal, quoted by Rashi, say: Yaakov bikeish leisheiv b’shalvah, the Patriarch wanted to settle down in tranquility. As a result, Hashem sent the Yosef…

Continue Reading

וישראל אהב את יוסף מכל בניו כי בן זקנים הוא לו ... וישנאו אתו ... ויקנאו בו אחיו

Now Yisrael loved Yosef more than all of his sons since he was a child of his old age… so they hated him … so his brothers were jealous of him. (37:3,4,11)

The controversy that ensued between Yosef and his brothers was much deeper than sibling rivalry. Certainly, it was understandable that their father favored the son born to Rachel Imeinu after years of barrenness. Yosef was an exceptional young man who studied Torah with his father and had much in common with him. Under normal circumstances, they would have overlooked their father’s love for Yosef, but they felt that Yosef was a rodef, pursuer, who was bent on destroying them and assuming their spiritual position. They simply could not ignore this. Nonetheless, we wonder how the brothers questioned the daas Torah,…

Continue Reading

והבור ריק אין בו מים

The pit was empty; no water was in it. (37:24)

Rashi comments: There was no water in the pit, but there were serpents and scorpions in it.  Horav Elyakim Schlessinger, Shlita explains the halachic ramifications that vary between a pit filled with water and one filled with poisonous serpents and scorpions. It was Reuven who suggested that rather than take action outright against Yosef, they should put him into a pit.  Had there been water in the pit, it would not be a direct act of murder. Throwing Yosef into a pit filled with poisonous creatures, however, is no different than tying a person up and placing him in front…

Continue Reading

ותאמר הכר נא למי החתמת והפתילים והמטה האלה ... ויכר יהודה ויאמר צדקה ממני

And she said, “Identify, if you please, whose are this seal, this wrap and this staff.” Yehuda recognized and he said, “She is right. It is from me.” (38:25,26)

Yehudah and Tamar were progenitors of Malchus Bais David, the Davidic dynasty, and Moshiach Tziddkeinu, who descends from it.  When one peruses the story of Yehudah’s encounter with Tamar: how Tamar was prepared to die rather than shame Yehudah; and Yehudah’s ultimate public confession despite the humiliation that would ensue, we see that the entire incident revolves around the middah, character trait, of bushah, shame. Tamar refused to shame Yehudah, because she understood that if word would get out that someone of his spiritual distinction was involved in a less-than-licit affair, it would humiliate not only him, but also what…

Continue Reading

ויירא יעקב מאד ויצר לו

Yaakov became very frightened, and it distressed him. (32:8)

Chazal (Midrash Rabbah 75:13) expound on Yaakov Avinu’s prayer to Hashem, a prayer that was generated by fear of Eisav. Chazal say, V’raah es Eisav she’hu ba mei’rachok, “When Yaakov saw Eisav coming from afar,” he immediately began praying more passionately, until Hashem assured him that all would be well. He would protect Yaakov. Apparently, the closer Eisav came to Yaakov our Patriarch became more fearful, until he actually saw him from afar, at which point he went all out in terms of the intensity of his prayer. Yaakov’s fear of confrontation begs elucidation. It is not as if Yaakov…

Continue Reading

והיה המחנה הנשאר לפליטה

Then the remaining camp shall survive. (32:9)

Yaakov Avinu’s plan to save his family was based on a three-pronged preparation: battle, prayer, tribute. On the surface, these courses of action appear to be incongruent to one another, with aggression and servility sending contradictory messages. Obviously, prayer is first and foremost – and the only effective means of success. Without Divine intervention, we have no hope for success. Nonetheless, Yaakov took a practical approach to his encounter, knowing full-well that Eisav was angry and that he felt his anger was justified. Our Patriarch was, however, acutely aware that practical solutions succeed only when it is the will of…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!