Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> 5766 ->


ויקבר אותו בגי

He (Hashem) buried him in the depression. (34:6)

In Sotah 14a, the Talmud notes that the Torah begins with an act of chesed, kindness, and likewise concludes with an act of chesed. The Torah begins with Hashem fashioning kosnos or, garments of skin, for Adam and Chavah. It ends with Hashem burying Moshe Rabbeinu’s mortal remains. It is noteworthy that Chazal select the kosnos or to serve as the example of Hashem’s chesed. What is there about these garments or the act of clothing Adam and Chavah that stands out, making it more prominent than even the entire universe? Olam chesed yibaneh, “The world is built upon chesed/kindness”…

Continue Reading

וימת שם משה עבד ד'

And Moshe, the servant of Hashem, died there. (34:5)

In the Talmud Sotah 13b, Chazal describe Moshe Rabbeinu’s funeral: Moshe lay within the Kanfei ha’Shechinah, folds of the raiment of the splendor of the Divine Presence… The angels lamented his loss. Hashem’s “eulogy” for His trusted servant began with the pasuk in Tehillim 94:16, “Who will rise up for Me against the doers of iniquity?” This seems enigmatic. A eulogy begins with and revolves around the most significant virtue, the primary aspect of the deceased’s character, or his most prominent contribution to society. Was this Moshe’s greatest quality? We find Moshe lauded as the most humble of men, the…

Continue Reading

שמע ה' קול יהודה

Hearken, O’Hashem, to Yehudah’s voice. (33:7)

Shimon did not receive an individual blessing. This was the result of the involvement of the tribe of Shimon in the Shittim tragedy, when their Nasi, Prince, Zimri, had illicit relations with Kozbi, the Midyanite princess, and they supported him. Therefore, Moshe Rabbeinu concealed Shimon’s blessing within Yehudah’s by using the word shema, listen. The root of the name Shimon is also shema, hear, as Leah Imeinu said when she named Shimon: Shama Hashem b’anyi, “Hashem heard my affliction” (Bereishis 29:33). Shimon’s tribe received a portion in Eretz Yisrael, but the Torah does not refer to it as “Shimon’s portion.”…

Continue Reading

ויבא קין מפרי האדמה מנחה לד'. והבל הביא גם הוא מבכורות צאנו ומחלבהן וישע ד' אל הבל ואל מנחתו. ואל קין ואל מנחתו לא שעה.

Kayin brought an offering to Hashem of the fruit of the ground, and as for Hevel, he also brought of the firstlings of his flock and from their choicest. And Hashem turned to Hevel and to his offering, but to Kayin and his offering He did not turn. (4:3-5)

There is a fundamental Halachah that is derived from the seemingly unceremonious depiction of the first murder in history. While Kayin was the innovator of the idea of offering a korban, sacrifice, to Hashem, it was Hevel who followed him with a korban of his own, but his was of a different nature. Kayin brought his offering from the inferior portion of his crop, while Hevel brought from the finest of his flock of sheep. We derive from here the concept of hiddur mitzvah, the obligation to beautify and enhance the performance of a mitzvah, as befits the king to…

Continue Reading

ויהי מקץ ימים ויבא קין מפרי האדמה מנחה לד'. והבל הביא גם הוא מבכורות צאנו ומחלבהן

After a period of time, Kayin brought an offering to Hashem of the fruit of the ground; and as for Hevel, he also brought of the firstlings of his flock and from their choicest. (4:3,4)

Both Kayin and Hevel brought sacrifices to Hashem. Hevel’s sacrifice was accepted, while Kayin’s was not. Kayin was bitter and took it out on Hevel, whom he killed. So goes the incident of the first murder in history. The commentators, each in his own manner, delineate the characterizations of Kayin’s sacrifice that were unacceptable. Simply, Hevel gave of his choicest possessions, while Kayin did not. Is this a reason to lose it and kill Hevel? Furthermore, did Hevel deserve to die? Every occurrence is calculated and validated by a Divine computer. What about Hevel was inappropriate – on his lofty…

Continue Reading

ולאדם אמר...ארורה האדמה בעבורך...

And to Adam He said, “…the ground will be cursed for your sake.” (3:17)

How often have we read these pesukim and ignored its message? Adam sinned, and he was punished. In detailing the punishment, Hashem says that the earth will be cursed for his sake, and he will have to go through various challenges and vicissitudes in order to earn his daily bread. Horav S.R. Hirsch, zl, makes note of the fact that at no point in Hashem’s verdict is a curse pronounced against man. The verdict is only against the ground and the animals. Man, however, is not placed under a ban for committing his first act of disobedience. In all that was…

Continue Reading

ארור אתה מכל הבהמה ומכל חית השדה על גחנך תלך ועפר תאכל כל ימי חייך.

“Accursed are you beyond all the cattle and beyond all the beasts of the field; upon your belly shall you go, and dust shall you eat all the days of your life.” (3:14)

Hashem cursed the serpent with what seems to be an ambiguous curse. What are the repercussions of dirt being its staple forever? At least the serpent will always have ready access to its food, which is more than can be said for any other creature. Furthermore, why does the pasuk add the words: yemei chayecha, “days of your life?” It would have sufficed to simply write, “all of your days.” Why is emphasis placed on chayim, life? The Rebbe, zl, m’Piltz, explains that herein lies the greatest curse. Since the serpent will always have food available, it will never have…

Continue Reading

ויאמר האדם האשה אשר נתתה עמדי היא נתנה לי מן העץ ואכל

The man said, “The woman whom You gave to be with me – she gave me of the tree, and I ate.” (3:12)

Adam seems to be placing the blame on his wife and on Hashem for facilitating the shidduch, matrimonial match. This creates a number of difficulties in understanding the meaning of the pasuk. First, why does he not take responsibility for his actions? After all, it is not as if Chavah fed him from the tree. Second, where is his sense of hakoras ha’tov, appreciation and gratitude, to Hashem for giving him a mate? Horav Chaim Mordechai Katz, zl, offers a practical explanation to Adam’s response. He first notes the verbosity of the pasuk. Adam says, “The woman whom You gave…

Continue Reading

ויאמר ד' אלקים לא טוב היות האדם לבדו אעשה לו עזר כנגדו

Hashem G-d, said, “It is not good that man is alone; I will make him a helper corresponding to him.” (2:18)

Interestingly, the creation of Man is the only creation in which the word tov, “good”, is not mentioned. Regarding every other creation, the Torah writes, “Hashem saw that it was good.” Concerning man,  however, the Torah writes, “It is not good that man be alone.” This indicates that man in his “single” state is not good. He is not yet complete. Every creation was complete and, thus, good – except for man, the apex of Creation. He needed a mate, a partner in life, before Hashem would put His seal of approval on him. This is why in the Talmud…

Continue Reading

ויאמר אלקים נעשה אדם בצלמנו כדמותנו

And G-d said, “Let Us make man in Our image, after Our likeness.” (1:26)

Why is the word naaseh, let us make, in the plural form, used to describe the creation of man? It should have said, “I will make.” The Imrei Emes explains that man is not created complete with an array of middos tovos, positive character traits. The refinement of these character traits entails considerable hard work. Indeed, man is a microcosm of the animal world. The nature of all of the animals that preceded his creation is a part of him. He must refine and cleanse himself of any base character traits as he ascends the ladder of spirituality. He must…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!