Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> 5761 ->


“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

“See I have called by the name — Betzalel son of Uri… I have filled him with a G-dly spirit.” (31:2-3)

  We note that referring to Betzalel, Hashem says, “See, I have called by name – Betzalel.” Should it not simply have said, “I have called Betzalel”? What does the word   “by name” add to this pasuk? Moreover, when Moshe Rabbeinu repeats Hashem’s statement, he also says the word “b’shem,” by name. Furthermore, the taam, sound/cantillation note, beneath the word, b’shem, is an “esnachta,” which separates this word from the next. In other words, the word b’shem and the name Betzalel are distanced from one another. This implies an element of significance to the word b’shem, as if calling Betzalel…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!