Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> Shemini ->


בקרבי אקדש ועל פני כל העם אכבד

I will be sanctified through those who are nearest to Me, thus I will be honored before the entire People. (10:3)

Bikrovai ekadeish, “I will be sanctified through those nearest to Me,” are two words that instill fear and awe, because they are words that are often uttered following a tragedy in which the best, those closest to Hashem, are taken from within our midst. One who is exposed to greater inspiration, to greater Heavenly illumination – whose spiritual cognition is more profound – is on a higher spiritual plane. He is nearer to Hashem; therefore, more is expected of him. Horav Chaim Zaitchik, zl, explains that this was the reason for the punishment received by the mekoshesh eitzim, one who…

Continue Reading

ראשכם אל תפרעו ובגדיכם לא תפרמו ולא תמתו...ואחיכם כל בית ישראל יבכו את השרפה אשר שרף ד'

Do not leave your heads unshorn and do not rend your garments that you not die… And your brethren the entire House of Yisrael shall bewail the conflagration that Hashem ignited. (10:6)

Two reactions, two varied responses to the same occurrence. The Kohanim were not to interrupt the joy of their service – despite the tragic passing of two of their own. On the other hand, Klal Yisrael must mourn the deaths of two saintly Kohanim. The people must mourn; the Kohanim, however, must continue their joyful service. Two opposites – how is it possible? If it is a joyful occasion, be joyful. If it is a sad time, be sad. How do we reconcile two contradictory emotional responses to the same occurrence? Horav Gamliel Rabinowitz, Shlita, understands that there are vantage…

Continue Reading

ואחיכם כל בית ישראל יבכו את השרפה אשר שרף ד'

And your brethren, the entire House of Yisrael, shall bewail the conflagration which Hashem ignited. (10:6)

When we look around today at the Torah world, we are amazed that in a short period of time of some seventy years, we have gone from a nation of broken Jewry, to a world of Torah study unlike anything in previous times. While the numbers of committed, scholarly Torah Jews have probably increased with the level of Torah study and erudition achieved in our yeshivos unlike anything one can remember, the quality of Jewish commitment, the abrogation of materialism that bespoke the average European Jews, is no longer. We may know more and daven longer and understand what we…

Continue Reading

ואת החסידה

And the chasidah (11:19)

An interesting name for a non-kosher fowl. Rashi adds to the ambiguity with his reason for the name chasidah. This bird performs kindness with others of its species by sharing food with them. This is supposedly a compassionate bird, because it shares. Furthermore, its compassion is even noted by its given name – all the more reason that it should be included among the kosher birds. The Chassidic Masters explains that selective chesed with one’s own species, while ignoring the plight of other species, is far from admirable. Jews are not exclusive in their chesed activities. We help everyone. This…

Continue Reading

ויאמר משה אל אהרן קרב אל המזבח

Moshe said to Aharon: Come near to the Altar. (9:7)

Rashi teaches that, at first, Aharon HaKohen demurred from offering the sacrifice. He was ashamed to approach the Mizbayach, Altar, due to his involvement in the building of the Golden Calf. Moshe Rabbeinu said to him, “Why are you ashamed? This is why you have been chosen for the position of leadership in the area of the Priestly service.” The Arizal comments that Moshe was intimating to Aharon that his embarrassment and humility were precisely the reasons for Hashem’s choice that Aharon became the Kohen Gadol, High Priest. A leader must maintain a strong sense of humility, or he will…

Continue Reading

וידם אהרן

And Aharon was silent. (10:3)

Aharon HaKohen sustained a Heavenly blow on what should have been the happiest day of his life. Experiencing such extreme tragedy on a day that should have engendered extreme joy would have destroyed not only a lesser person, but most people. Not Aharon, about whom the Torah writes, “And Aharon was silent.” As the various commentators explain, Va’yidom is much more than silence: it is numbness; no movement; no expression; like an inanimate stone. Aharon stood there without reacting whatsoever. Aharon was mute, like an insentient object that does not react to external stimuli. Perhaps there is a deeper meaning…

Continue Reading

ויאמר משה אל אהרן ולאלעזר ולאיתמר בניו ראשיכם אל תפרעו ובגדיכם לא תפרמו... ועל כל העדה יקצף ואחיכם כל בית ישראל יבכו את השרפה אשר שרף ד'

Moshe said to Aharon and to his sons Elazar and Isamar, “Do not leave your heads unshorn and do not rend your garments that you do not die, and He became wrathful with the entire assembly; and your brethren, the entire House of Yisrael, shall bewail the conflagration that Hashem ignited. (10:6)

Aharon HaKohen is instructed by Moshe Rabbeinu not to mourn the deaths of his two sons overtly. His two remaining sons, Elazar and Isamar, are likewise instructed to refrain from overt mourning. Yet Klal Yisrael, the entire nation, is adjured to mourn the deaths of these two tzaddikim, righteous persons. Why? Is it more appropriate for those who are unrelated – in fact, distant from the deceased, to mourn, while those closest to them do not? The Sefer HaChaim explains this based upon the following statement made by Chazal in the Talmud Megillah 15a: “When a righteous person dies, he…

Continue Reading

את זה תאכלו מכל אשר במים

This may you eat from everything that is in the water. (11:9)

Mikol asher ba’mayim, “from all that is in the water,” implies that an amphibian which has simanei taharah, signs of purity/kashrus, may be eaten. “A fish is a fish”; the question is only whether it is a kosher fish. Its status as amphibian is not relevant. The Mishnah in Meseches Keilim 17:13 appends this idea when it says anything in the water (utensils made from amphibious creatures) are tahor (utensils are considered tahor, ritually pure) except for the kelev ha’yam, sea dog (possibly the otter), since it flees to dry land.” In other words, a sea dog maintains the status…

Continue Reading

ואת אלה תשקצו מן העוף לא יאכלו שקץ הם את הנשר

These shall you abominate from among the birds, they may not be eaten – they are an abomination; the nesher. (11:13)

The nesher, commonly translated as the eagle, is unique among the non-kosher fowl in that its image is on the Kisei HaKavod, Hashem’s Throne. Chazal teach that the image of four creatures are on the throne: man, lion, ox and eagle. In contrast is the yonah, pigeon, which is a fowl that has its share of troubles, preyed on by other fowl, was slaughtered on the Mizbayach, Altar, and used as a korban, offering. How do we reconcile the fact that a non-kosher bird achieves such a lofty status, while the kosher bird, which is “pushed around,” does not? Horav…

Continue Reading

להבדיל בין הטמא ובין והטהר ובין החיה הנאכלת ובין החיה אשר לא תאכל

To distinguish between the contaminated and the pure, and between the creature that may be eaten and the creature that may not be eaten. (11:47)

Being knowledgeable about Jewish law is not just a privilege; it is a critical obligation for every Jew to develop proficiency in halachah. This applies not only in the abstract, but in its practical application. It is at least incumbent upon us to be acutely aware of what is a shailah, halachic question. We are a nation of law; brooking no compromise to illiteracy. One must learn in order to know. Rashi explains the above pasuk as applying to making the delicate and often difficult decision, whereby we must distinguish between things that appear kosher, appear similar, but are not….

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!