Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> 5778 ->


כולנו בני איש אחד נחנו

All of us, sons of one man are we. (42:11)

The Egyptian viceroy (Yosef) had a hard time believing that ten brothers, an entire family, were required to come down to Egypt to purchase food. If it was a question of assistance, one or two brothers could have gone with a few servants. Why did all of the brothers leave their individual families if the job could have been carried out by a few brothers? Ramban explains that, being brothers, their father, Yaakov Avinu, wanted them to remain together. It was not a matter of strength in numbers; it was just that Yaakov did not want the members of his…

Continue Reading

ברך עלינו... את השנה הזאת

Bareich aleinu… es ha’shanah ha’zos. Bless us…this year

B’zeias apecha tochal lechem, “By the sweat of your brow you shall eat bread” (Bereishis 3:19). Is this a curse – or a blessing? Horav Yitzchak Kirzner, zl, explains that people would now have to work to earn a living. The idyllic state of living in Paradise had come to a quick end. As a result of their sin, Adam and Chavah had plummeted from their original spiritual perch to a life filled with challenges. Had they remained on their exalted spiritual level, earning a livelihood would have had a negative connotation. Why waste so much precious time? Now, however,…

Continue Reading

וייטב הדבר בעיני פרעה

The matter appeared good in Pharaoh’s eyes. (41:37)

Pharaoh accepted Yosef’s interpretation of his dreams. It is not as if Pharaoh did not have his own wise men who were quite articulate in interpreting Pharaoh’s dreams. He heard what they had to say, but it was not to his liking. The dreams were not speaking to him personally. After all, he was a king, an individual responsible for an entire country. Instead, Pharaoh was enamored with Yosef’s interpretation. A clever king understands that the vision which he sees is not personal. It must embrace an entire country and must influence the lives of his subjects. Yosef told Pharaoh…

Continue Reading

ויקרא יוסף את שם הבכור מנשה כי נשני אלקים את כל עמלי ואת כל בית אבי

Yosef called the name of the firstborn Menashe, for “G-d has made me forget all my hardship and all my father’s household.” (41:51)

Is forgetting one’s youth, his home, his parents, something to be happy about? Yosef seems to have emphasized “forgetting” to the point that he named his firstborn Menashe. Horav Yosef  Nechemiah Kornitzer, zl, Rav of Cracow, explains that educating children is not about rebuke and pointing out what to do and what not to do. Children learn best when they have a positive role model in their parents. Seeing how a father speaks, his choice of words, how he interacts with others, his total demeanor, is probably the most effective manner of teaching a child how to act. Our actions…

Continue Reading

וירא יעקב כי יש שבר במצרים

Yaakov perceived that there were provisions in Egypt. (42:1)

When the Baal HaTanya, zl, was taken to prison in St. Petersburg, he asked one of his Chassidim to take a kvittel, written petition asking for a blessing, to his mechutan (father of child’s spouse) and close friend, Horav Levi Yitzchak Berdichever, zl. The Berditchever asked the messenger for Rav Shneur Zalman’s mother’s name. The chasid did not know. Rav Levi Yitzchak took out a Chumash and made a goral, lot, a means of turning pages in such a manner that the last page will have a pasuk which reveals the answer to one’s question. Obviously, only a Torah scholar…

Continue Reading

על כן באה אלינו הצרה הזאת

This is why this anguish has come upon us. (42:21)

Yosef challenged his brothers, declaring that they were spies. They, of course, denied his allegations. As proof to their insistence that they were all brothers, Yosef demanded that they leave one brother in Egypt as “security,” while the rest would return home and come back with Benyamin. The brothers now realized that all was not well. Something was wrong. Hashem was sending them a message. The word eileinu, which is translated “upon us,” really means “to us.” The pasuk should rather have been written with the word aleinu, which means upon/on us. In his Lekutei MoHaran, Horav Nachman Breslover, zl,…

Continue Reading

וקל שקי יתן לכם רחמים לפני האיש

And many Keil Shakkai grant you mercy before the man. (43:14)

  The Midrash Tanchuma questions why Yaakov Avinu blessed his sons using the Name Keil Shakkai. They explain that our Patriarch endured much adversity in his life. While yet in the womb, he fought with his twin brother, Eisav. It was not easy growing up with such a brother, having to look over his shoulder constantly to see if Eisav was planning a terror attack against him. Finally, when the opportunity materialized, Yaakov escaped home, only to land in the home of his corrupt uncle, Lavan. After twenty years of swindling and deceit, Yaakov once again escaped. Three days later,…

Continue Reading

וירא יוסף את אחיו ויכירם ויתנכר להם

Yosef saw his brothers and he recognized them, but he acted like a stranger towards them. (42:7)

Yosef apparently wanted to conceal his identity from his brothers. He wanted them to think that he was the Egyptian viceroy, a pagan, not a Jew, and certainly not their long-lost brother, Yosef. Why? A practical, insightful explanation for Yosef’s behavior is rendered by Horav Moshe Yaakov Ribicov, zl, the holy man known as the Der Shuster, HaSandlor, the Shoemaker. Let me first digress from the subject and introduce the reading audience to this holy man. The Sandlor lived in Tel Aviv, and the Chazon Ish considered him to be rosh ha’lamed vov tzaddikim, the head/leader of the thirty-six righteous…

Continue Reading

הלא אמרתי אליכם לאמר אל תחטאו בילד ולא שמעתם וגם דמו הנה נדרש

Did I not speak to you saying, ‘Do not sin against the boy,’ but you would not listen! And his blood as well– behold – is being avenged. (42:22)

Reuven cast the blame for Yosef’s debacle on his brothers, claiming, “I told you so.” Veritably, they did not shed Yosef’s blood, but, since he had been held in captivity all these years, anything could have happened. If something actually had happened to Yosef, the brothers needed to be aware they were responsible. The Yalkut Chamishai quotes the Gerrer Rebbe, zl, the Bais Yisrael, who employs this pasuk as a remez, allusion, that the one who sins with regard to a child is guilty of a grave sin. A child is unable to protect himself, and, thus, he is susceptible…

Continue Reading

ויצא לבם ויחרדו איש אל אחיו לאמר מה זאת עשה אלקים לנו

Their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, “What is this that G-d has done to us?” (42:28)

Any intelligent, observant Jew knows that life is neither lived randomly, nor lived in a vacuum. Life is filled with meaning and purpose, much like a roadway with signs warning the driver to slow down for a construction site, a children’s crossing, traffic jam, bad weather. The intelligent driver takes heed and makes the necessary changes in accordance with the messages that he sees. The driver who ignores the messages and is too preoccupied to take notice – or cannot read the language – will either luckily avoid an accident or fail to negotiate a problem area properly and hurt…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!