Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> 5784 ->


ובמדבר אשר ראית אשר נשאך ד' אלקיך כאשר ישא איש את בנו בכל הדרך אשר הלכתם... ההלך לפניכם בדרך

And in the Wilderness, as you have seen, that, Hashem, your G-d, bore you, as a man carries his son, on the entire way that you traveled… Who goes before you on the way. (1:31,33)

Moshe Rabbeinu points out to Klal Yisrael that, throughout the nation’s hazardous journey through the Wilderness, they were all under Hashem’s protection. He led them at every step of the way. Hashem is compared to a loving father carrying his child in his embrace – a simile which conveys a sense of care, protection and guidance – which, in effect, is the way we should relate to Hashem at all times. This concept speaks to the comforting belief that we are never alone. Not only is someone always looking out for us, but that someone is Hashem, and He has…

Continue Reading

ואקח את ראשי שבטיכם

So I took the heads of your tribes. (1:15)

Rashi explains how Moshe Rabbeinu “took” the heads of the tribes: “I persuaded them verbally; I said, ‘Fortunate are you! Over whom do you come to be appointed?’ Over the descendants of Avraham, Yitzchak and Yaakov. Over people who are called ‘brothers’ and ‘friends’ of Hashem, a ‘portion’ and an ‘inheritance’ of Hashem and all other expressions of endearment.” Moshe convinced the heads of the tribes that they were about to become leaders of a select group of people – ones whom Hashem esteemed. Likewise, Moshe implied to the people that they were special. A remarkable lesson in chinuch, education,…

Continue Reading

איכה אשא לבדי טרחכם ומשאכם וריבכם

Eichah, how can I alone bear your contentiousness, your burdens, and your quarrels. (1:12)

Chazal (Eichah Rabbah 1:1) observe that three leaders prophesized using the word eichah, how: Moshe Rabbeinu, Yeshayahu, and Yirmiyahu. Moshe said, Eichah essa levadi? “How can I alone bear?” Yeshayahu said, Eichah haysah l’zonah kiryah ne’emanah? “How has the faithful city become a harlot?” (Yeshayahu 1:21). Yirmiyahu said, Eichah yashvah vadad? “How she sits alone” (Eichah 1:1). This, say Chazal, may be compared to a woman who had three guests: one she saw when she was successful; the other when she was failing; and, the third, following her downfall. According to the Midrash, the three eichah’s represent a timeline of…

Continue Reading

ותקרבון אלי כלכם ותאמרו נשלחה אנשים לפנינו ויחפרו לנו את הארץ

You drew near to me, all of you, and said, “Let us send men ahead of us and they shall spy out the Land for us.” (1:22)

The episode of the meraglim, spies, was the tragic game-changer for the nascent nation, as their reaction to the spies’ reports catalyzed the decree that they would not enter the Land. That night was Tishah B’Av, the calendar date which was to become our national day of mourning. In as much as the reports which the meraglim brought back were true, injecting their own personal opinions concerning the nation’s ability to overcome the challenges they would confront was their downfall. They conveniently forgot the Hashem factor. The Almighty had taken them out of Egypt, triumphed over Amalek, sustained them miraculously;…

Continue Reading

אלה הדברים אשר דבר משה

These are the words that Moshe spoke. (1:1)

There is a telling (Midrash Rabbah 1:1) commentary at the beginning of this parsha. “Before Moshe received the Torah he said, Lo ish devarim anochi, ‘I am not a man of words’ (Shemos 4:10). Once he had received the Torah, however, his tongue was healed, and he started to speak: ‘These are the words that Moshe spoke.’”  Torah heals; words of Torah transform the speaker. The power of speech distinguishes man from his animal counterpart. Hashem gave man life by blowing into him nefesh chayah, a living soul, which Targum Onkelos translates as ruach mimalelah, a speaking spirit. When a…

Continue Reading

אלה הדברים אשר דבר משה

These are the words that Moshe spoke. (1:1)

Rashi explains that devarim, words, is a reference to the words of rebuke that Moshe Rabbeinu conveyed to the Jewish people. He did not mince words, nor did he conceal the people’s infractions. He did, however, refer to their sins by allusion in order not to embarrass or offend them. When admonishing someone, it is vital that the rebuker use chochmah, wisdom, and seichel, common sense, or he will only succeed in turning off the subject of his reprimand. Rebuke is, or should be, motivated by love. Hashem reproves us as a father rebukes his errant son. The father cares…

Continue Reading

הבו לכם אנשים חכמים ונבונים וידעים לשבטיכם ואשימם בראשיכם

Provide for yourselves distinguished men, who are wise, understanding and well-known to your tribes, and I shall appoint them as your heads. (1:13)

Rashi notes that the word v’asimeim; and I shall appoint, is spelled missing a yud; thus, it reads v’ashmam, their guilt.  This teaches that the moral and ethical failings of the people are the fault of their judges, who should have reproved them when they sinned.  If the “class” is unruly due to a lack of discipline, the first address for blame is the teacher.  First and foremost, a leader must realize that he is not a private person.  He is held responsible not only for his sins, but also for the sins of the people that he leads.  While…

Continue Reading

איכה אשא לבדי טרחכם ומשאכם וריבכם

How can I carry alone your contentiousness, your burdens, and your quarrels? (1:12)

Rashi derives from the word masaachem, your burdens, that the people were apikorsim, heretics.  They were skeptics who did not believe in their leaders.  Thus, they questioned the motives of everything that Moshe Rabbeinu did.  If he left his home early, they asserted that there was trouble at home.  If he left late, they claimed that he was busy seeking ways to take advantage or hurt them.  They were bogged down with suspicion.  Nothing was good enough for them.  They had jaundiced misgivings and perspective about everyone who helped them.  This is a masa, burden.  Apparently, Rashi feels that an…

Continue Reading

איכה אשא לבדי טרחכם ומשאכם וריבכם

How can I alone carry your contentiousness, your burdens, and your quarrels? (1:12)

Moshe Rabbeinu laments the nation’s behavior.  In describing his leadership, he uses the word, essa, carry. This teaches that a leader leads by carrying his flock on his shoulders.  They are not a separate entity removed from him, following him wherever he leads them.  The leader carries them upon his shoulders.  They go where he goes, because he is taking them.  Sometimes, the “weight” becomes too heavy.  Carrying one on his shoulder is a metaphor for accepting responsibility.  A leader does not dole out the blame for something gone wrong on others.  The leader steps up to the plate and…

Continue Reading

ויפנו ויעלו ההרה ויבאו עד נחל אשכל

They turned and ascended the mountain and came until the valley of Eshkol. (1:24)

“Never allow the sadness of the past and your anxiety concerning the future to cloud the happiness of the present moment.” Chazal teach that Eshkol was the name of one of Avraham Avinu’s three friends, whom he consulted when he was commanded to have a Bris Milah. Anar advised against the procedure, claiming that it was too dangerous to chance at his advanced age. Mamreh told him to follow Hashem’s command. Eshkol concurred with Anar and added his own negativity, suggesting that Avraham’s enemies would take advantage of his weakened state. Horav Elie Munk, zl, sees an analogy in the…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!