Yalkut Shemoni 41 relates that the Book of Adam HaRishon’s descendants was brought before Adam. As he was perusing through the various entries, he chanced upon David Hamelech’s entry. He saw that David’s portion in this world was but three hours. He immediately interceded before Hashem, saying, “This should not be decreed.” (He should live much longer.) Adam then asked Hashem, “How many years have been allotted to me?” Hashem replied, “One thousand years.” Adam asked, “Can I give some (of my years) as a gift?” Hashem replied in the affirmative. Adam said, “I will give him seventy years to be his fate.” Adam brought a contract and wrote in his gift, which Hashem confirmed. Adam added, “Hashem, good looks are his (David’s) monarchy, and I have granted him songs of praise in my gift of seventy years of his life; and he will sing before You.”
We derive from the Yalkut that David Hamelech’s songs/Psalms, Sefer Tehillim, are actually Adam HaRishon’s gift to Hashem. Adam gifted seventy years of his life to David, who devoted his life to singing the glory of Hashem. The Ponovezher Rav, zl (quoted by Horav Aizik Ausband, zl), wrote that the madreigah, spiritual level, achieved by David Hamelech to become the Naim Zemiros Yisrael, “Sweet Singer of Yisrael,” was made possible only through the gift of life bestowed upon him by Adam HaRishon. He was the Yetzir Kapav shel HaKadosh Baruch Hu, Hashem personally “hand crafted” him. As such, he remains distinct from all subsequent creations.
Reciting Tehillim has always been a mainstay of our petitioning Hashem to ameliorate the situation that we are in. Someone is ill; someone is need of a yeshuah, salvation, be it an individual or a community. We immediately turn to Hashem reciting the time-honored pesukim of Sefer Tehillim. For some, it is an outlet to do something positive, to express their faith and joy in serving Hashem. Tehillim is almost a natural reaction to a given situation – both adverse or positive. It is a song. We break out in song and praise Hashem. Tehillim accompanies us wherever we go, literally and figuratively. Sefer Tehillim, the Siddur and the Chumash are the most ubiquitous sefarim, Torah books, in a Jewish library. We always have it handy, so that whenever the need or opportunity arises, we can immediately take it out and sing to Hashem. We now know the source of its efficacy – Adam HaRishon.
We may add that David Hamelech lived his entire life riveted with the knowledge that his life was a gift from Adam – who died seventy years prematurely, so that David would live. That is a pretty heavy obligation to carry throughout one’s life. David never let up. Thus, Sefer Tehillim is the consummate sefer of hakoras hatov, book of gratitude.
The Naim Zemiros Yisrael, Sweet Singer of Yisrael, imbued his Book of Psalms with unusual powers of efficacy. Reciting Tehillim catalyzes miracles, because its author’s life was a miracle. The following two vignettes have been selected because they demonstrate the far-reaching and miraculous effects of reciting Tehillim. Tehillim recitation should be an important part of our daily tefillos. We never know when they heal or protect.
When Horav Moshe Aharon Stern, zl, was born, the doctors told his mother that he was a sick infant and would probably not live more than a few weeks. His mother took upon herself to recite Tehillim daily for the health of her child. He continued living. His life came to a sudden end when he was 67 years old. His brother explained, “Two weeks ago, my mother was niftar. She had been saying Tehillim for Rav Moshe Aharon every day since he was born. The Tehillim was a z’chus for him. When she was no longer able to say Tehillim, he was niftar.”
Rebbetzin Twersky, AH, the Milwaukee Rebbetzin, came to America together with her illustrious husband, the Milwaukee Rebbe, Horav Yaakov Yisrael Twersky, zl, in 1921. Yiddishkeit, was at a premium, especially in the Midwest. Yet, they planted the seeds that grew into a prestigious family of Torah aristocracy, who reach out and inspire Jews from all facets of the Jewish spectrum. When asked (when she was well into her nineties) to what merit she attributed this outstanding success, she related the following.
“When I was eight years old (in 1890), my family went to visit my grandfather (Horav Shlomo Halberstam, zl, first Bobover Rebbe) in Bobov, Galicia. (They were living in Cracow, Poland, a three-hour trip by car.) This was our Chanukah trip. We all watched as my Zaide lit the candles. Everyone then left – except for me. I was fascinated by my Zaide’s Tehillim recitation following the candle-lighting. I asked him, ‘Zaide, for whom are you saying Tehillim?’ ‘For you, mine kint, child.’ I left the room and returned a half hour later to see my grandfather still saying Tehillim, ‘Zaide, now for whom are you saying Tehillim?’ ‘For your einiklach, grandchildren,’ he replied. My Zaide did not know that I would marry and move to America in 1921. He did know that times were changing and that I would require an extra dose of shemirah, protection. I think it was my Zaide’s Tehillim that protected our family.”