Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> Re'eh ->


שבעת ימים תאכל עליו מצות לחם עני כי בחפזון יצאת מארץ מצרים

For seven days, you shall eat matzos, because of it, the bread of affliction for you departed from the land of Egypt in haste. (16:3)

Is it bread of affliction or bread commemorating the haste in which Bnei Yisrael left Egypt? Veritably, the Jewish People, as slaves to Pharaoh, ate only matzah, which is considered poor man’s bread, because it takes longer to digest and allows the person to feel “satiated” longer. This was their bread of affliction. When they left Egypt, they left in a hurry; thus, their dough could not rise long enough to become bread. Sforno wonders why the Torah gives two reasons for lechem oni. He explains that Hashem took all the afflictions of Bnei Yisrael into consideration, and, as a…

Continue Reading

והקריתם לכם ערים ערי מקלט... ונס שמה רוצח מכה נפש בשגגה וישב בה עד מות הכהן הגדול

You shall designate cities for yourselves, cities of refuge… and a murderer shall flee there – one who takes a life unintentionally… He shall dwell in it until the death of the Kohen Gadol. (35:11,25)

The rotzeiach b’shogeg, unintentional murderer, is sent into exile to one of the designated cities of refuge. There, he will be safe from the wrath and vengeance of the go’eil ha’dam, redeemer of the blood, a close relative of the victim who has the right to exact vengeance against the murderer. The rotzeiach b’shogeg is safe as long as he remains within the confines of the ir miklat. If he leaves and the redeemer catches him, his blood is on his own hands. The rotzieach remains in the ir miklat until the death of the Kohen Gadol, who, on some…

Continue Reading

ויקחו אליך פרה אדומה תמימה

And they shall take a completely red cow which is without blemish. (19:2)

The Aderes Elyahu cites a yalkut that posits, Parah zu Yisrael; “Parah (Adumah), this is Yisrael.” Apparently, Chazal identify a metaphysical connection between the Parah Adumah and the Jewish People. Horav Mordechai Ilan, zl (Mikdash Mordechai), observes that Klal Yisrael demonstrated their spiritual mettle when they stood by Har Sinai and proclaimed, Naaseh v’nishma; “We will do and we will listen.” Hashem offered the Torah, with all of its qualities and demands, to which we committed ourselves without question. Hashem had previously offered this gift to the other nations, who had rejected it. They felt that the Torah’s demands did…

Continue Reading

ויהיו כל הפקודים שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים. והלוים למטה אבתם לא התפקדו בתוכם

All their countings were six hundred and three thousand, five hundred and fifty. The Leviim according to their father’s tribe were not counted among them. (1:46,47)

In Parashas Pekudei, when the nation brought the machatzis ha’shekel, half-shekel for the Mishkan, they numbered 603,550, as cited here. On the surface, it appears that an overt miracle took place which did not result in any change in the census. A difference, however, exists between the numbers: In Parashas Pekudei, the entire nation, Shevet Levi included, was counted. In Parashas Bamidbar, the Leviim had already been separated/designated for their sacred service. They were now counted from the age of one month (as opposed to those in the rest of the nation who were counted from the age of twenty…

Continue Reading

ושבתה הארץ שבת לד'

The land shall observe a Shabbos rest for Hashem. (25:2)

In addition to our biological ascendance from the Avos Hakedoshim, Patriarchs, we are distinguished as Jews because of our acceptance of – and adherence to – the Torah. Hashem offered the Torah to the other nations, who refused it due to its incompatibility with the prevalent lifestyle. Stealing, murder and adultery are prohibited as part of our religious code. The other nations live by a different moral compass. Hashem presented us with the Torah, accompanied by an unprecedented and unparalleled Revelation on Har Sinai. We accepted with the resounding declaration, Naaseh v’Nishmah, “We will do and we will listen!” All…

Continue Reading

ובמלאות ימי טהרה ... תביא כבש בן שנתו לעולה ובן יונה או תור לחטאת

Upon the completion of the days of her purity… she shall bring a sheep within its first year for an elevation/burnt offering, and a young dove or a turtledove for a sin-offering. (12:6)

The Baal HaTurim notes that, throughout the Torah, turim, young doves, are mentioned before bnei yonah, turtledoves, except for the korban of the yoledes, postpartum sacrifice, when bnei yonah precede turim. He explains that the korban which the woman brings at the end of her yemei taharah, days of purification, consists of a single bird – either a tor or a ben yonah. The nature of the turtledove (which also goes by the name mourning dove) is that, when it is separated from its mate, it mourns it and refuses to mate with another. Therefore, it is more appropriate to…

Continue Reading

בדד ישב מחוץ למחנה מושבו

He shall dwell in isolation; his dwelling shall be outside the camp. (13:46)

Alone means completely alone – not simply as the result of his impure state. If that would have been the case, he would have been able to congregate in a “metzora colony” where everyone like him was tamei, ritually impure. Indeed, Rashi says that he should be secluded from other metzoraim as well. The reason for this is quite simple. The slanderer is supposed to spend quality time introspecting his own faults, rather than focusing on those of others. When a group of negative people get together, they only see the faults of others, never of themselves. They create an…

Continue Reading

זכור את יום השבת לקדשו

Remember the Shabbos day to sanctify it. (20:8)

Two central themes characterize the observance of Shabbos. It is an expression of our belief that Hashem created the world in six days, which implies the existence of the Creator. We also observe Shabbos in remembrance of Hashem’s kindness in liberating us from the bondage of Egypt. The Egyptians made labor on Shabbos mandatory. The Midrash teaches that the Egyptians forced the Jews to work on Shabbos and transgress all thirty-nine melachos, labors, that are prohibited on Shabbos. The Arizal teaches that the thirty-nine labors correspond to the thirty-nine curses which were the result of Adam’s eating from the Eitz…

Continue Reading

כבד את אביך ואת אמך

Honor your father and your mother. (20:12)

The imperative to honor one’s parents is etched on the same Tablets as the belief in Hashem and the admonishments prohibiting murder and immoral relations. It is a special mitzvah which defines, not only our relationship with our parents, but our relationship with Hashem as well. One who does not see the need to honor parents will not see the need to honor Hashem. The mitzvah has nothing to do with gratitude, because we received it in the wilderness at a time in which parents did not provide for their children’s needs. Hashem did. [It has not changed. Hashem is…

Continue Reading

ברכת אביך גברו על ברכת הורי... תהיין לראש יוסף

The blessings of your father surpassed the blessings of my parents… Let them be upon Yosef’s head. (49:26)

When Yaakov Avinu blessed his sons, he gave an extra blessing to Yosef. Rashi translates Gavru al Bircas horai, “The blessing of your father gavru, surpassed, the blessings of my father.” This means that the blessings that Yaakov received from Hashem surpassed the blessings he received from his father. These should rest upon Yosef. Targum Onkelos translate gavru as “in addition.” This means that all the blessings – Yaakov’s father and those of Hashem, should all come to fruition in Yosef. This was the Patriarch’s way of saying that all the blessings will rest upon the head of he who…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!