Join our weekly Peninim on the Torah list!

ולא יהיה בכם נגף למשחית בהכתי בארץ מצרים...ואתם לא תצאו איש מפתח ביתו עד בקר

There shall not be a plague of destruction upon you when I strike in the land of Egypt. (12:13)…You shall not leave the entrance of the house until morning. (12:22)

The Jews were warned to stay home during the destruction that Hashem was wreaking in Egypt. What about the Jew who left his house? Did he perish together with the Egyptians? Rashi alludes to such a situation when he comments concerning the pasuk, “There shall not be a plague of destruction upon you.” If a Jew happened to be in an Egyptian home during the plague, was he smitten together with his Egyptian host? No. This was Hashem’s promise: “Jews will not die.” Mishnas Rashi wonders why there is a question that a member of the Jewish People would suffer…

Continue Reading

קדש לי כל בכור... ויאמר משה אל העם זכור את היום הזה אשר יצאתם ממצרים... והיה כי יביאך ד'

Sanctify to Me every firstborn… Moshe said to the people, “Remember this day on which you departed from Egypt… And it will come to pass that Hashem shall bring you.” (13:1,2,4)

Rarely does a mitzvah receive such a hakdamah, foreword, prior to presenting the actual mitzvah to Klal Yisrael. Apparently, the mitzvah of kiddush b’chorim, sanctification of the firstborn, is tied directly to the story of the Egyptian bondage and the ensuing exodus. First, we note that unlike for the b’chor of an animal whose kedushah is pronounced by the declaration, Harei zeh kadosh, “This is sanctified,” this declaration does not suffice for a human firstborn. It is critical that we expend much effort in raising the infant b’chor to achieve Heavenly kedushah. This is the idea behind prefacing the mitzvah…

Continue Reading

קח את מטך והשלך לפני פרעה

Take your staff and cast it down before Pharaoh. (7:9)

What “merit” did the mateh, staff, have that it was used as the medium for carrying out some of the plagues against Pharaoh and the Egyptian people? Rabbi Go’el Alkarif suggests a powerful mussar, ethical lesson, to be derived from here. Prior to Horav Yisrael Salanter’s public emergence as the preeminent founder of the mussar movement, he lived quietly in Memel, Germany, with an idea, an idea that would transform the Jewish world. His innovation was to focus on mussar also. In addition to studying Gemorah, Jews should also work on their middos, character traits, refining and honing them, so…

Continue Reading

אמר אל אהרן נטה את מטך והך את עפר הארץ והיה לכנים

Say to Aharon, “Stretch out your staff and strike the dust of the land; it shall become lice. (8:12)

Rashi explains that Moshe Rabbeinu could not bring the plague of lice on Egypt, because it meant striking the ground, something Moshe could not bring himself to do. The dust of the earth protected him from being discovered when he used it to conceal the corpse of the Egyptian whom he had killed. For Moshe to have struck the land would have been a blemish on his attribute of hakoras hatov, gratitude. Chazal teach that whoever denies the favor he benefitted from his fellowman will not stop there. He will also one day deny Hashem’s favor as well. One whose…

Continue Reading

ולא יכלו החרטמים לעמד לפני משה מפני השחין ... ויחזק ד' את לב פרעה

The necromancers could not stand before Moshe because of the boils … Hashem strengthened the heart of Pharaoh. (9:11,12)

Concerning the previous plagues, the Torah writes that Pharaoh personally strengthened/hardened his heart. Regarding makkas shechin, boils, the Torah attests, Va’yichazek Hashem es lev Pharaoh, “Hashem strengthened Pharaoh’s heart.” What had transpired to catalyze this change? Ramban explains that as long as he was surrounded by his magicians, Pharaoh was ashamed to concede the truth: he had lost control. Hashem was stronger. The Jewish people should be permitted to leave. Pharaoh the rasha, wicked, would never allow anyone to observe him in a moment of weakness. It might denigrate their perception of him as a deity. When Egypt was stricken…

Continue Reading

ויהי ברד בכל ארץ מצרים על האדם ועל הבהמה ועל כל עשב השדה

And there will be hail in the entire land of Egypt, on man and beast, and on all the grass in the land of Egypt. (9:22)

The Torah could have simply stated that hail would rain down throughout the land of Egypt. Recording the detail – man, beast, grass – begs elucidation. The Brisker Rav, zl, derives from the excess verbiage of the pasuk that the barad, hail, descended only on those places wherein man or animal were to be found. In those areas uninhabited by man or animal and where grass did not grow, no hail came down. Furthermore, earlier, when Pharaoh was warned to quickly gather the animals to safety, it was not meant specifically to bring the animals inside, so that they be…

Continue Reading

הבה נתחכמה לו פן ירבה

Come, let us outsmart it lest it become numerous. (1:10)

Pharaoh no longer remembered how Yosef had brilliantly led the nation through a major economic crisis. He looked around and saw that the immigrant family of seventy Jews that had originally come from Canaan had now become a nation of thousands, growing exponentially. They had become too numerous and too strong. Something had to be done about them. He foolishly thought that he could contend with Hashem and control the destiny of Klal Yisrael. He was clearly wrong. When our nation received the Torah at Har Sinai, the Torah records the event. Va’yehi kol ha’shofar holeich v’chazeik me’od, “The sound…

Continue Reading

כי לא כנשים כמצריות העבריות ... בטרם תבוא אליהן המילדת וילדו

Because the Hebrew women are unlike the Egyptian women … before the midwife comes to them, they have given birth. (1:19)

Pharaoh had instructed Shifrah and Puah, the Jewish midwives, to murder the male infants. They, of course, did not listen to the evil despot, claiming that by the time they arrived at the homes of the Jewish women, the children had been born. Horav Shabsi Frankel, zl, quotes an original thought from his father-in-law, Horav Yosef Nechemiah Kornitzer, zl, which presents us with a deeper meaning to the dialogue that ensued between Pharaoh and the me’yaldos, midwives. Understandably, these holy women were not prepared to commit the unthinkable. Their task was to bring on life, not to shorten it. They…

Continue Reading

וימת מלך מצרים ויאנחו בני ישראל מן העבודה ויזעקו

It happened that the king of Egypt died, and Bnei Yisrael groaned because of the work, and they cried out. (2:23)

What about the Egyptian king’s death provoked Bnei Yisrael’s pain and initiated their crying out? Horav Yitzchak, zl, m’Volozhin explains that as long as Pharaoh was alive, the Jews attributed all of their tzaros, troubles, to his wicked leadership. They hoped that when he would hopefully leave this world, the evil decrees would end. When he died, however, and the evil continued unabated, they realized that they could only turn to Hashem. The nature of man is to attribute everything that occurs in his life to natural causes and place their hopes on its positive conclusion. The believing Jew, however,…

Continue Reading

ויאמר ד' ראה ראיתי את עני עמי אשר במצרים

Hashem said, “I have, indeed, seen the affliction of My people that is in Egypt.” (3:7)

Chazal (Midrash Rabbah Shemos 3:2) note the double usage of the word ra’oh, see (ra’oh ra’isi). They explain that Hashem told Moshe Rabbeinu, “Moshe, you see a re’iyah achas, one sight, but I see two reiyos, two sights. You see the nation coming to Har Sinai and receiving the Torah. I, too, see them coming to Sinai and receiving My Torah. (This is the meaning of the first ra’oh.) However, I also see the sight of the incident of the eigel, Golden Calf.” Hashem’s message to Moshe is intriguing and surely laden with profound meaning. Simply, Hashem intimated to Moshe…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!