Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> Vaeira ->


ולקחתי אתכם לי לעם והייתי לכם לאלקים

I shall take you to Me for a people, and I will be a G-d to you. (6:7)

The election of Klal Yisrael as the nation upon whom Hashem confers His Name is a concept about which every ben Torah, every observant Jew and Jewess, is acutely aware. Sadly, the term “observant” in this case is more than a mere adjective. It defines those who believe in Klal Yisrael as the am ha’nivchar, “chosen people.” We choose to be chosen, and only we are willing to aspire to be worthy of the mission of “choseness.” Of the millions who carry the name Jewish to define race, only those who are knowledgeable and committed to this mission understand its…

Continue Reading

ונתתי את ידי במצרים והוצאתי את צבאתי את עמי בני ישראל מארץ מצרים בשפטים גדלים

And I shall put My hand upon Egypt; and I shall take out My legions – My People Bnei Yisrael – from the Land of Egypt. (7:4)

Hashem promised to take the Jewish People out of Egypt, dealing with the Egyptians and punishing them for mistreating the Jews. There is no question that the Egyptians deserved a very strong punishment – one which they would remember for all time. They persecuted and murdered an innocent people who had done nothing to them. Now, they would pay not only with their material bounty, but with their own blood. They would suffer as we suffered. While this is all understandable and unquestionably deserved by the Egyptians, did it have to occur before the Jews could be redeemed from Egypt?…

Continue Reading

הירא את דבר ד' מעבדי פרעה הניס את עבדיו ואת מקנהו אל הבתים

Whoever among the servants of Pharaoh feared the word of Hashem chased his servants and his livestock to the houses. (9:20)

What is the meaning of avdei Pharaoh, the servants of Pharaoh? What about the citizens of Egypt? What did they do? The Meshech Chochmah explains that, when word went out from Moshe Rabbeinu that all Egyptians should take their animals inside, the immediate reaction was to comply. After all, Moshe seemed to have a powerful track record. It would be suicide to defy his warning. Pharaoh, however, would not allow his people to cave in to Moshe. He dispatched his servants throughout the land with an order to actively disregard Moshe’s warning. The Egyptian citizen was now in a quandary:…

Continue Reading

המוציא אתכם מתחת סבלות מצרים

Who takes you out from under the burdens of Egypt. (6:7)

The word sivlos, which is translated as “burdens,” is used by the commentators (Kotzker Rebbe, zl) to connote a sense of complacency in adapting to slavery. Thus, sivlos is connected to savlanus, patience, reticence. The Jews had become content, accepting their situation in life, obsequiously willing to submit to being Egyptian slaves. Furthermore, they had become part of Egyptian culture to the point that it had become their culture, their mindset. The Egyptian way of life was not foreign to them; it was not an anathema. It was the way they were willing to live. This bespeaks the galus, exile,…

Continue Reading

ולא שמעו אל משה מקצר רוח ומעבודה קשה... הן בני ישראל לא שמעו אלי ואיך ישמעני פרעה. ואני ערל שפתים

But they did not listen to Moshe, because of shortness of breath and hard work… “Behold Bnei Yisrael have not listened to me, so how will Pharaoh listen to me? And I have sealed lips!” (6:9,12)

Rashi observes that Moshe Rabbeinu’s response to Hashem is considered one of the ten kal v’chomer arguments to be found in the Torah. Kal v’chomer translated literally means, “light and weighty.” This refers to the extrapolation from a minor premise to a major one. Thus, Moshe argues, “Behold the Jews (who would want any opportunity to leave) did not listen to me, so how can You expect Pharaoh to listen?” The commentators question this kal v’chomer, since the Torah had already given a reason for the refusal of the people to listen. They had already given up. The persecution had…

Continue Reading

ויקח עמרם את יוכבד דודתו לו לאשה

Amram took his aunt, Yocheved, as a wife. (6:20)

As a general rule, we do not find many women’s names mentioned in the Torah. Mentioning Yocheved’s name is, therefore, unanticipated and gives us food for thought. Yocheved gave birth to three pillars of Judaism, leaders who nurtured our nation during its forty-year sojourn in the wilderness, but is this the primary source of her distinction? Horav Arye Leib Heyman, zl, posits that Levi ben Yaakov Avinu named his daughter – as well as his sons – with names that correlated to the mechiras Yosef, the sale of Yosef. He felt a greater sense of guilt and responsibility, since his…

Continue Reading

ואלעזר בן אהרן הכהן לקח לו מבנות פוטיאל לו לאשה

Elazar, son of Aharon HaKohen, took for himself from the daughters of Putiel as a wife. (6:25)

Rashi explains that the name Putiel alludes to two of the ancestor’s of Elazar’s wife. She was of the seed of Yisro, she’piteim agalos l’avodah zarah, “who fattened the calves for idol worship,” prior to his learning about and accepting the true G-d. Also, she was of the seed of Yosef who is called Putiel, she’piteim b’yitzro, “he overcame his evil-inclination.” In this sense, her father came from either Shevet, the tribe of Efraim or Menashe, and her mother was of the seed of Yisro. Thus, Elazar was either Yisro’s son-in-law or grand-son-in-law. In his commentary to Meseches Sotah 43a,…

Continue Reading

“Behold, Bnei Yisrael will not listen to me, how then shall Pharaoh hear me, for I am of uncircumcised lips.” (6:12)

Moshe Rabbeinu was reluctant to accept the position as spokesman and leader of Bnei Yisrael. Moshe’s reason is clear. How could Pharaoh accept Moshe, if Bnei Yisrael, the people whom he was attempting to rescue, themselves did not believe in him? Much has been discussed by the commentators regarding Moshe’s kal v’chomer, a ‘priori argument. Bnei Yisrael had a somewhat justifiable reason for not heading Moshe. They were overwhelmed and dejected. They yearned for freedom, but they were too discouraged to hope for it.  On the other hand, Pharaoh had no reason to ignore Moshe’s words, other than pure obstinacy. …

Continue Reading

“These are the heads of their fathers houses… and the sons of Shimon… and these are the names of the sons of Levi. (6:13,14,15)

Why does the Torah emphasize the word “names”, in regard to Shevet Levi, tribe of Levi, in contrast to the other shevatim? The Shelah Ha’kadosh offers a powerful insight. The tribe of Levi was not included in the Egyptian bondage. They did not suffer the cruelty which was an everyday experience for Bnei Yisrael.  What could they do to share in Bnei Yisrael’s anguish at this particularly trying time? They gave their children names which reflected the suffering and exile of their brethren. The name Gershon implies being a stranger in a strange land. Kehas alludes to dulling of the…

Continue Reading

והוצאתי אתכם מתחת סבלת מצרים והצלתי אתכם מעבדתם וגאלתי אתכם בזרוע נטויה... ולקחתי אתכם לי לעם... וידעתם כי אני ד' אלקיכם המוציא אתכם מתחת סבלת מצרים

And I shall take you out from under the burdens of Egypt; I shall rescue you from their service; I shall redeem you with an outstretched arm… I shall take you to Me for a people… and you shall know that I am Hashem Your G-d, Who takes you out from under the burdens of Egypt. (6:6,7)

The nature of a person is to entreat the Almighty when he is confronted with adversity. At the times in which a person requires a salvation of sorts, he immediately turns to Hashem with tears of supplication. He runs to the righteous Torah leaders – both to those who are alive, and to those who have passed on to their eternal reward. He tumults and weeps, recites countless perakim, chapters, of Tehillim, and beats his chest until, finally, Hashem responds, “Yes!” His tzarah, trouble, is over. Let us take an example and be more specific. A family member is stricken…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!