Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> 5781 ->


וישב יעקב בארץ מגורי אביו

Yaakov settled in the land of his father’s sojourning. (37:1)

Chazal infer from the variation in the text describing Yaakov’s taking up residence, vayeishev, he settled, from that of his father, migurei, sojourning, which implies wandering that Yaakov sought to settle, finally to relax in one place with a roof over his head and not worry about what tomorrow would bring. No one questions that Yaakov Avinu had his fill of struggles and troubles.  Would it be so terrible for him to have a little tranquility? Chazal, quoted by Rashi, say: Yaakov bikeish leisheiv b’shalvah, the Patriarch wanted to settle down in tranquility. As a result, Hashem sent the Yosef…

Continue Reading

וישראל אהב את יוסף מכל בניו כי בן זקנים הוא לו ... וישנאו אתו ... ויקנאו בו אחיו

Now Yisrael loved Yosef more than all of his sons since he was a child of his old age… so they hated him … so his brothers were jealous of him. (37:3,4,11)

The controversy that ensued between Yosef and his brothers was much deeper than sibling rivalry. Certainly, it was understandable that their father favored the son born to Rachel Imeinu after years of barrenness. Yosef was an exceptional young man who studied Torah with his father and had much in common with him. Under normal circumstances, they would have overlooked their father’s love for Yosef, but they felt that Yosef was a rodef, pursuer, who was bent on destroying them and assuming their spiritual position. They simply could not ignore this. Nonetheless, we wonder how the brothers questioned the daas Torah,…

Continue Reading

והבור ריק אין בו מים

The pit was empty; no water was in it. (37:24)

Rashi comments: There was no water in the pit, but there were serpents and scorpions in it.  Horav Elyakim Schlessinger, Shlita explains the halachic ramifications that vary between a pit filled with water and one filled with poisonous serpents and scorpions. It was Reuven who suggested that rather than take action outright against Yosef, they should put him into a pit.  Had there been water in the pit, it would not be a direct act of murder. Throwing Yosef into a pit filled with poisonous creatures, however, is no different than tying a person up and placing him in front…

Continue Reading

ותאמר הכר נא למי החתמת והפתילים והמטה האלה ... ויכר יהודה ויאמר צדקה ממני

And she said, “Identify, if you please, whose are this seal, this wrap and this staff.” Yehuda recognized and he said, “She is right. It is from me.” (38:25,26)

Yehudah and Tamar were progenitors of Malchus Bais David, the Davidic dynasty, and Moshiach Tziddkeinu, who descends from it.  When one peruses the story of Yehudah’s encounter with Tamar: how Tamar was prepared to die rather than shame Yehudah; and Yehudah’s ultimate public confession despite the humiliation that would ensue, we see that the entire incident revolves around the middah, character trait, of bushah, shame. Tamar refused to shame Yehudah, because she understood that if word would get out that someone of his spiritual distinction was involved in a less-than-licit affair, it would humiliate not only him, but also what…

Continue Reading

ויירא יעקב מאד ויצר לו

Yaakov became very frightened, and it distressed him. (32:8)

Chazal (Midrash Rabbah 75:13) expound on Yaakov Avinu’s prayer to Hashem, a prayer that was generated by fear of Eisav. Chazal say, V’raah es Eisav she’hu ba mei’rachok, “When Yaakov saw Eisav coming from afar,” he immediately began praying more passionately, until Hashem assured him that all would be well. He would protect Yaakov. Apparently, the closer Eisav came to Yaakov our Patriarch became more fearful, until he actually saw him from afar, at which point he went all out in terms of the intensity of his prayer. Yaakov’s fear of confrontation begs elucidation. It is not as if Yaakov…

Continue Reading

והיה המחנה הנשאר לפליטה

Then the remaining camp shall survive. (32:9)

Yaakov Avinu’s plan to save his family was based on a three-pronged preparation: battle, prayer, tribute. On the surface, these courses of action appear to be incongruent to one another, with aggression and servility sending contradictory messages. Obviously, prayer is first and foremost – and the only effective means of success. Without Divine intervention, we have no hope for success. Nonetheless, Yaakov took a practical approach to his encounter, knowing full-well that Eisav was angry and that he felt his anger was justified. Our Patriarch was, however, acutely aware that practical solutions succeed only when it is the will of…

Continue Reading

ויותר יעקב לבדו ויאבק איש עמו עד עלות השחר... ויגע בכף ירכו... והוא צלע על ירכו

Yaakov was left alone and a man fought with him until the break of dawn… and he struck Yaakov’s thigh… and Yaakov was limping. (32:25,26,32)

The encounter between Yaakov Avinu and the mysterious man is fraught with questions. First, how can the Torah say that our Patriarch was left alone? A Jew is never alone. Hashem Yisborach is always with us. Melo kol haaretz k’vodo, “The entire world is filled with His Glory.” Furthermore, Hashem promised Yaakov, V’Anochi eheyeh imach, “I will be with you.” Yaakov might have been distant from human encounter, but he certainly was not alone. Second, in the battle that ensued between Yaakov and the “ish”/angel of Eisav, why did the angel choose specifically to strike Yaakov’s ability to move, i.e….

Continue Reading

ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו

And Timna was a concubine for Elifaz, the son of Eisav. (36:12)

Timna did not have an easy time carrying out her request to join the family of Avraham Avinu. Chazal teach that Timna, sister of Lotan, daughter of Seir, aluf of Eisav, king of the Chorim, was a princess who had it all – luxury, honor, material satisfaction. Yet, she rejected her pagan upbringing, choosing instead the G-d of Avraham. They (the descendants of Avraham) refused to accept her, due to her Canaanite lineage. The bloodlines are very important to us, and Canaan just was not a nation to which we wanted to attach ourselves. (They certainly saw negative traits in…

Continue Reading

ויאהב יעקב את רחל ... ויהיו בעיניו כימים אחדים באהבתו אתה

Yaakov loved Rachel … and they seemed to him a few days because of his love for her. (29:18,20)

Targum Onkeles translates va’yahav, and (he) loved… u’r’cheim, and (Yaakov) was sympathetic towards (Rachel). The accepted translation of ahavah is love. Onkeles seems to equate love with rachamanus, compassion/sympathy. Horav Gamliel Rabinowitz, Shlita, explains that true love is derived from compassion/empathy. Furthermore, one whose love is not founded in sympathy loves only himself. He does not really love the other person. The well-known aphorism from the Kotzker Rebbe, zl, comes into play here.  A chassid once remarked to the Rebbe that he loved fish. The Rebbe countered that veritably he loved himself, and fish satisfied him. If he truly loved…

Continue Reading

וידר יעקב נדר לאמר אם יהיה אלקים עמדי ... וכל אשר תתן לי עשר אעשרנו לך

Then Yaakov took a vow, saying, “If G-d will be with me…and whatever You will give me, I shall repeatedly tithe to You.” (28:20,22)

The word leimor, saying, is an implication to future generations, that they, too, shall vow in times of distress. Chazal (Midrash Rabbah, Bereishis 70) say, “Yaakov was the first to vow, thus all those who vow in the future should attach their vow to him.” Yaakov Avinu merited that all sincere vows be connected and attributed to his vow. He paved the way for people to vow to Hashem. Thus, when anyone commences a mitzvah, a project, an endeavor that will help others or increase service to Hashem, the merit all reverts to he who took the first plunge, who…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!