Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> 5761 ->


“Into their conspiracy, may my soul not enter! With their congregation do not unite, O’ my honor! For in their rage they killed a man and in their wish they hamstrung an ox.” (49:6)

Rashi cites Chazal, who explain that “b’sodam”, into their conspiracy, is a reference to the incident of Zimri. The tribe of Shimon, following their leader, Zimri, gathered together conspiratorially to Cosbi, the Midyanite princess, before Moshe. Zimri asked, “Is it forbidden to take a non-Jewess as a wife or not? If it is forbidden, who permitted Yisro’s daughter to you?” Yaakov did not want his name involved in this matter. Consequently, when the Torah records Zimri’s lineage, Yaakov’s name is not mentioned, nor regarding Korach. The word “b’kehalam,” with their congregation, is a reference to Korach, a member of the…

Continue Reading

“Although you intended me harm, G-d intended it for good: in order to accomplish–it is as clear as this day – that a vast people be kept alive.” (50:20)

Yosef was assuaging his brothers’ guilt, saying that Hashem “caused” him to be brought to Egypt in order to set in motion the vehicle for ultimately saving them. They were   simply pawns in Hashem’s Divine plan. The commentators question the meaning and purpose of the words, “It is clear as this day.” What is the reference to “this day”? The Ozrover Rebbe, z.l., in his sefer Be’er Moshe, posits that the “kayom ha’zeh,” “this day,” is a reference to another instance in which the phrase “this day” is used: In Parashas Vayeishev, when recalling the incident of Yosef Ha’tzaddik and…

Continue Reading

“He (Yosef) comforted them and spoke to their heart.” (50:21)

Yosef comforted his brothers. It seems that he had forgiven them for selling him as a slave. In a similar statement, Yosef said to his brothers, “Do not be distressed and do not reproach yourselves for having sold me here, for it was as a provider that G-d sent me ahead of you” (Bereishis 45:5). Once again, it seems apparent that Yosef was not angry with his brothers. Indeed, he asserted that the sale was a G-d-send. Hashem placed him in Egypt, so that he would be in a position to help his family. Both of these pesukim apparently imply…

Continue Reading

“Shimon and Levi are brothers… Into their conspiracy, may my soul not enter…Accursed is their rage for it is intense… I will separate them within Yaakov, and I will disperse them in Yisrael.” (49:5-7)

Horav S. R. Hirsch, z.l., notes that Shimon and Levi exhibited a distinctive character trait that under normal circumstances would have constituted a basis for granting them a dominant role over Klal Yisrael: They were “achim,” brothers. They had elevated the value of communal brotherhood to an extremely high level. Completely free of egoism, both of them were affected by any wrong done to even the least important member of the family circle. To hurt a member of the family was to injure each one of them personally. In response, their collective rage, although perfectly justified, was unharnessed. They killed…

Continue Reading

“Into their conspiracy, may my soul not enter! With their congregation do not unite, O’ my honor! For in their rage they killed a man and in their wish they hamstrung an ox.” (49:6)

Rashi cites Chazal, who explain that “b’sodam”, into their conspiracy, is a reference to the incident of Zimri. The tribe of Shimon, following their leader, Zimri, gathered together conspiratorially to Cosbi, the Midyanite princess, before Moshe. Zimri asked, “Is it forbidden to take a non-Jewess as a wife or not? If it is forbidden, who permitted Yisro’s daughter to you?” Yaakov did not want his name involved in this matter. Consequently, when the Torah records Zimri’s lineage, Yaakov’s name is not mentioned, nor regarding Korach. The word “b’kehalam,” with their congregation, is a reference to Korach, a member of the…

Continue Reading

“Although you intended me harm, G-d intended it for good: in order to accomplish–it is as clear as this day – that a vast people be kept alive.” (50:20)

Yosef was assuaging his brothers’ guilt, saying that Hashem “caused” him to be brought to Egypt in order to set in motion the vehicle for ultimately saving them. They were   simply pawns in Hashem’s Divine plan. The commentators question the meaning and purpose of the words, “It is clear as this day.” What is the reference to “this day”? The Ozrover Rebbe, z.l., in his sefer Be’er Moshe, posits that the “kayom ha’zeh,” “this day,” is a reference to another instance in which the phrase “this day” is used: In Parashas Vayeishev, when recalling the incident of Yosef Ha’tzaddik and…

Continue Reading

“He (Yosef) comforted them and spoke to their heart.” (50:21)

Yosef comforted his brothers. It seems that he had forgiven them for selling him as a slave. In a similar statement, Yosef said to his brothers, “Do not be distressed and do not reproach yourselves for having sold me here, for it was as a provider that G-d sent me ahead of you” (Bereishis 45:5). Once again, it seems apparent that Yosef was not angry with his brothers. Indeed, he asserted that the sale was a G-d-send. Hashem placed him in Egypt, so that he would be in a position to help his family. Both of these pesukim apparently imply…

Continue Reading

But as for me, when I came from Paddan, Rachel died on me on the road…and I buried her there on the road to Efras, which is Bais Lechem. (48:7)

On what basis did Yaakov expect Yosef to bury him in the Meoras Ha’Machpeilah,  when Yaakov did not do so for Yosef’s mother, Rachel? Sensing Yosef’s possible quandary, Yaakov Avinu responded with the reason that he purposely buried Rachel by the roadside.  When the Jewish people were to be  led to captivity after the destruction of the first Bais Hamikdash,  they would receive solace from Rachel’s grave.  When they passed along the road to Bais Lechem, anguished, persecuted, depressed and exhausted, Rachel’s soul would come to her grave to supplicate the Almighty on their behalf.  Rachel’s cries for her children…

Continue Reading

He blessed Yosef and he said,…”O G-d who shepherds me from my inception until this day.” (48:15)

Targum Unkeles understands  “ha’roeh osi,” “Who shepherds me”,  as “Who sustains me.”  Interestingly, Yaakov Avinu finds no other time suitable to offer his gratitude to the Almighty for sustaining him and providing for his basic material needs.  He refers to the G-d  before whom his ancestors walked, whose angel redeemed him from all evil, and adds – “Who has sustained me.”  Why did Yaakov find it necessary to supplement his praise of Hashem with the more “basic and simple” praise of sustenance? Horav Gershon Leibman, Shlita, Rosh Hayeshiva of Bais Yosef in France, extends this question.  We thank Hashem for…

Continue Reading

May the angel who redeems me from all evil bless the lads, and may my name be declared upon them, and the names of my forefathers, Avraham and Yitzchak. (48:16)

Why does Yaakov mention his own name before he mentions  his father and grandfather?  Why does he not demonstrate  the mitzvah of Kibud Av, honoring one’s father?  Horav Dovid Feinstein, Shlita, suggests a practical reason for this omission:  Yaakov was saying that his grandsons  should be  a source of such nachas that not only should I be pleased,  but even my forefathers will be filled with nachas.  Kol Yehudah suggests that Yaakov was referring to the attributes represented by each of the Patriarchs.  Avraham Avinu devoted himself to the middah of chesed.  He reached out with kindness to an entire…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!