וירעו אותנו המצרים
The Egyptians were cruel to us, making us suffer and imposing harsh slavery on us. We cried to G-d, G-d of our ancestors, and He heard our voice; he saw our suffering, our harsh labor, and our distress. (26:6,7) Interestingly, Chazal (quoted in the Haggadah) interpret each of the latter phrases: our suffering; our harsh labor; and our distress. They appear, however, to have ignored the beginning of the pasuk, Va’yareiu osanu ha’Mitzrim, “The Egyptians were cruel to us, making us suffer and imposing harsh slavery on us.” In the Haggadah, the second part of the pasuk is explained as…