Join our weekly Peninim on the Torah list!

ויצא יעקב מבאר שבע וילך חרנה

And Yaakov departed from Beer Sheva and went to Charan. (28:10)

Rashi asks the well-known question: “It needs only to have written, ‘And Yaakov went to Charan.’ Why does the Torah mention his departure? Magid, it tells us, that the departure of a tzaddik, righteous person, from a place makes an impression. For when he is in a city, he is its magnificence, he is its splendor, he is its grandeur. Once he has departed, its magnificence has gone away, its splendor has gone away, its grandeur has gone away.” Horav Chaim Stein, zl, makes note of Chazal’s (quoted by Rashi) use of the word magid (she’yetzias tzaddik oseh roshem), “it…

Continue Reading

ויאסף לבן את כל אנשי המקום ויעש משתה

So Lavan gathered all the people of the place and made a feast. (29:22)

This wedding reception of Yaakov Avinu and what should have been Rachel Imeinu included all the people in the city. Lavan spared no expense in marrying off his daughter. Little did Yaakov know that his future father-in-law, Lavan the swindler, had substituted Leah Imeinu for Rachel. Lavan knew the marriage was based upon a fraud; so did Rachel and Leah. Daas Zekeinim m’Baalei Tosfos (29:25) comment that, indeed, everyone in the community, all of the invited guests, was aware of the ruse. In fact, they did not conceal their knowledge of the deception. They sang all night, Ha Leah, “This…

Continue Reading

לקח יעקב את כל אשר לאבינו ומאשר לאבינו עשה את כל הכבד הזה

Yaakov has taken all that which belonged to our father and from that he amassed all this wealth. (31:1)

Targum Onkelos translates kavod (usually translated as honor) as nichsaya, material possessions (u’midei l’avuna kana kol nichsaya ha’ilein). Why would Onkelos diverge from the usual translation? Horav Tzvi Elimelech Hertzberg, zl (Rav in Baltimore), explains that the word kavod is noticeably spelled missing the vav, which implies that the honor that they were addressing is (to us) not true honor; rather, it is kavod medumah, imaginary honor. What did Lavan’s sons value? Growing up in their father’s home, influenced by his love of money, his constant swindling, anything to make a buck. They were privy to a perverted sense of…

Continue Reading

ויען יעקב ויאמר ללבן מה פשעי מה חטאתי כי דלקת אחרי

Yaakov spoke up and said to Lavan, “What is my transgression? What is my sin that you have hotly pursued me?” (31:36)

Enough! Yaakov had been quiet long enough. Yaakov realized that Lavan’s trumped up charges against him were nothing more than a pretense to allow him to search his possessions. Our Patriarch allowed his pent-up emotions to counter every one of Lavan’s accusations respectfully. In a powerful exposition, the Chasam Sofer (Teshuvos, Chelek 6, Likutim 59) writes that every tzaddik, righteous person, must contend with his personal Lavan, his nemesis who will do everything in his power to make his life miserable. To paraphrase the Chasam Sofer: “There is no Yaakov (metaphor for holy, righteous man) who does not have his…

Continue Reading

ויען לבן ויאמר אל יעקב הבנות בנתי והבנים בני והצאן צאני וכל אשר אתה ראה לי הוא

Then Lavan spoke up and said to Yaakov, “The daughters are my daughters, the children are my children and the flock is my flock, and all that you see is mine.” (31:43)

Lavan came at Yaakov with a list of purported accusations, claiming that Yaakov had deceived him and was taking his daughters from him as if they were his captives. The man’s arrogance is staggering. He presented himself to Yaakov as if he were the injured party and Yaakov Avinu, the aggressor, an accusation which could not be further from the truth. When Yaakov replied, exposing Lavan’s untruths, Lavan attacked with his real feelings: everything belongs to me. So what? Does this mean he could violate Yaakov’s rights, mistreat, lie to and steal from him? How does Lavan’s response mitigate Yaakov’s…

Continue Reading

ויעתר יצחק לד' לנכח אשתו... ויעתר לו ד'

Yitzchak entreated Hashem opposite his wife… Hashem allowed Himself to be entreated by him. (25:21)

The implication of the masculine singular form is that Hashem responded to Yitzchak’s prayer – rather than to Rivkah’s. Chazal (Yevamos 64a) teach that one cannot compare the prayer offered by a tzaddik ben tzaddik, righteous person, the son of a righteous person, (Yitzchak Avinu) to the prayer entreated by a tzaddik ben rasha (Rivkah Imeinu). Thus, Hashem listened to Yitzchak. This concept is most efficacious when each individual supplicant is praying for himself personally. Yitzchak and Rivkah were both praying for the same thing: offspring. Why would Yitzchak’s prayer find greater acceptance than Rivkah’s? Horav Meir Shapiro, zl, explains…

Continue Reading

ויתרצצו הבנים בקרבה ותאמר אם כן למה זה אנכי

The children agitated within her, and she said, “If so, why am I thus?” (25:22)

Chazal teach that vayisrotzetzu, “and they agitated,” is derived from rotz, to run. When Rivkah Imeinu passed the yeshivah of Shem and Ever, Yaakov struggled to leave; and when she passed a house of idol worship, Eisav wanted out. The Bais HaLevi asks the well-known question: We are taught that a Heavenly angel teaches the Torah to the growing fetus. If so, why would Yaakov want to escape to the yeshivah? He was learning Torah from an angel; can one ask for more? The Bais HaLevi explains that such learning is not worth it if it means being in the…

Continue Reading

שני גוים בבטנך ושני לאמים ממעיך יפרדו... ורב יעבד צעיר

Two people are in your womb, and two nations from your womb shall separate… and the elder shall serve the younger. (25:23)

The story of Yaakov and Eisav involves complex dynamics between two brothers – two very different brothers who had totally incongruous ways of life, goals and objectives. This was basically the nevuah, prophesy, that Rivkah Imeinu received when she went to the yeshivah of Shem and Ever to seek an explanation for her difficult pregnancy. Much can be derived from the narrative which serves as a lesson concerning family relationships, personal choices and the consequences one must bear as a result of his decisions. Obviously, the entire scenario is cloaked in profound layers of esoteric nature, leaving little for us…

Continue Reading

ויאהב יצחק את עשו... ורבקה אהבת את יעקב

Yitzchak loved Eisav… but Rivkah loved Yaakov. (25:28)

One of the most perplexing aspects of the Yitzchak/Rivkah Yaakov/Eisav narrative is the love Yitzchak showed to Eisav. We have no doubt that Yitzchak was aware of his son’s errant behavior. Certainly, Eisav’s demeanor stood out in stark contrast to Yaakov’s behavior. The commentators grapple with this enigma, each expounding his individual interpretation of Yitzchak Avinu’s positive attitude towards Eisav. Horav Meir Rubman, zl, explains that we can apply two approaches to dealing with – and addressing – the issue of a recalcitrant son who has sadly gone off the derech, who has turned his back on religious observance. It…

Continue Reading

ויבא עשיו מן השדה והוא עיף... ויאמר עשיו אל יעקב הלעיטני נא מן האדום האדם הזה... ויבז עשיו את הבכורה

And Eisav came in from the field… and he was exhausted… pour into me how, some of the red stuff… Eisav spurned the birthright. (29,30,34)

We tend to view one’s present offensive behavior without considering the root cause that led to this indiscretion. From character failing to acting out ignominiously, it often takes time as the person evolves from moral deficiency to offensive action. Just as one does not achieve success overnight, he, likewise, does not suddenly descend to the pit of iniquity. Perhaps if we would take heed of the root cause, we might be able to nip it in the bud. Eisav is a perfect example of this. Chazal (Bava Basra 16b) teach that the fateful day that Eisav returned exhausted and famished…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!