Join our weekly Peninim on the Torah list!

Category

Back to Home -> 5776 ->


וידבר ד' אל משה בהר סיני

Hashem spoke to Moshe on Har Sinai. (25:1)

Mah inyan Shemittah eitzel Har Sinai –“What is the connection between Shemittah and Har Sinai?” has become the catch phrase when questioning why two disparate subjects are juxtaposed upon one another for no apparent reason. The Torah introduces the laws of Shemittah in detail immediately following the mention of the Revelation at Har Sinai. Chazal derive from here that not only the broad outlines, but also the details, the minutiae of Torah law and mitzvah, were transmitted at Sinai – as were those of Shemittah, whose laws are detailed extensively. All mitzvos, even those which were recorded years after the…

Continue Reading

ונתנה הארץ פריה ואכלתם לשבע... וכי תאמרו מה נאכל בשנה השביעית... וצויתי את ברכתי

The land will give its fruit and you will eat your fill… if you will say: “What will we eat in the seventh year?” I will ordain my blessing. (25:19, 20, 21)

Sforno distinguishes between the baal bitachon, one who trusts in Hashem, who does not question, “What will we eat in the seventh year?” and he who questions. The one who does not question will, indeed, have less produce; however, its nutritional value will far exceed that of a regular year. He will have less, but he will require less. Less will be more. His seventh year will be covered by the produce of the sixth year, but in a manner unperceived by the unknowing spectator who will observe a regular yield that year. The believer whose bitachon is not as…

Continue Reading

וצויתי את ברכתי לכם בשנה הששית

I will ordain My blessing for you in the sixth year. (25:21)

The crops produced during the sixth year will suffice for portions of the three calendar years affected by Shemittah: from Nissan of the sixth year until Nissan of the eighth year. In commentary on this pasuk, Horav Michel Feinstein, zl, explained that Hashem was ensuring the blessing as part and parcel of the mitzvah. The mitzvah itself provided the blessing. This is similar to the statement made by Chazal in Pirkei Avos, Maasros s’yag l’osher, “Tithes are a protective fence for wealth” (Avos 3:17). The discipline of taking a percentage of one’s produce and giving it to charity motivates the…

Continue Reading

וכי ימוך אחיך ומטה ידו עמך והזחקת בו

If your brother becomes impoverished and his means falter in your proximity, you shall strengthen him. (25:35)

The Midrash quotes an often-used pasuk relating to the mitzvah of tzedakah, charity: Ashrei maskil el dal, b’yom raah yimalteihu Hashem, “Praiseworthy is he who contemplates the needy, on the day of disaster Hashem will deliver him” Tehillim 41:2. David HaMelech enjoins us to give tzedakah with understanding: delving into who stands before us and why; making an attempt to put ourselves in his shoes. The above pasuk addresses the needs of one who has not yet hit rock bottom. He is faltering and needs assistance to prevent him from falling into the abyss of abject poverty. We are admonished…

Continue Reading

וכי ימוך אחיך...וחי אחיך עמך

If your brother becomes impoverished … and let your brother live with you. (25:35, 36)

It is our responsibility to see to it that our brother does not descend to the level of poverty such that he will have great difficulty sustaining himself. We must attempt to help him before he becomes poor, so that, with help from his brother, he can maintain his independence and raise himself up to his prior status. Lending him money or investing in his business is among the highest and noblest forms of charity, since the beneficiary is not made to feel like a charity case. The Torah admonishes us not to lend money for interest. This is not…

Continue Reading

כי עבדי הם אשר הוצאתי אתם מארץ מצרים לא ימכרו ממכרת עבד

For they are my servants, whom I have taken out of the land of Egypt; they shall not be sold in the manner of a slave. (25:42)

The Talmud Yevamos 46a teaches, “You may purchase from them, but they may not purchase from you.” In other words, a Jew may not sell himself as a slave to a gentile. The Brisker Rav, zl, comments that this is the underlying directive of the above pasuk. The Jewish people are excluded from the laws of slavery. They do not apply to us, because we may no longer become slaves. We were taken out of Egypt, from servitude to freedom. We have parted ways with slavery – we serve Hashem as our only Master. There is an emotional aspect to…

Continue Reading

ולא תונו איש את עמיתו ויראת מאלקיך

Each of you shall not aggrieve his fellow, and you shall fear your G-d. (25:17)

Hurting another Jew is an egregious sin. What makes it most serious is the fact that one does not always observe the damage that he has wrought. Embarrassing someone, reminding him of an inappropriate episode in his life, can cause grave emotional trauma, which is concealed beneath the surface of the man’s demeanor. It hurts no less; since it is covert, the pain may be even greater. Talking about something that bothers a person is in itself a form of therapy. Onaah, aggrieving, applies to cheating in commerce, while onaas devarim refers to aggrieving with words, such as reminding people…

Continue Reading

וכי ימוך אחיך ומטה ידו עמך והחזקת בו

If your brother becomes impoverished and his hand falters in your proximity. (25:35)

Concerning this pasuk, which enjoins us to reach out to our fellow man who has sadly fallen on hard times, David Hamelech says in Tehillim 41:2, Ashrei maskil el dal, b’yom raah yimalteihu Hashem, “Praiseworthy is he who contemplates the needy; on the day of evil, Hashem will liberate him.” Why is this pasuk specifically selected by Chazal as the paradigm for giving tzedakah, charity? Can something special, a unique lesson/message regarding charitable giving, be derived herein? Simply, we are being enjoined to add some seichal, common sense, to our emotion upon giving the poor man a check. We should…

Continue Reading

וכי ימוך אחיך ומטה ידו עמך והחזקת בו גר ותושב וחי עמך

If your brother becomes impoverished and his means falter in your proximity, you shall strengthen him – proselyte or resident – so that he can live with you. (25:35)

In Avos D’Rav Nassan 2:43, we are taught that a poor man has eight names, eight frames of reference based upon his sad state of affairs. They are: ani; evyon; miskein; rash; dal; dach; mach; and holech. An ani is the standard name for implying his impoverished state. Evyon is derived from taavah, desire; a poor man wants everything, because he has nothing. Miskein means unfortunate, miserable, for he is humiliated due to his wretched state. Rash, destitute, means he has been left bereft of his possessions. Dal refers to being poor, meager. Dach is dejected and distressed. Mach means…

Continue Reading

וכי ימוך אחיך... והחזקת בו

If your brother becomes impoverished… you shall strengthen him. (25:35)

It is not always about money. Some of the wealthiest people are depressed, and, conversely, some of the poorest people are filled with joy. A person’s attitude reflects his needs. V’chi yamuch achicha, ‘If your brother becomes impoverished,” is not necessarily about money. He might need a shoulder to cry on; a hand to pat his back; a smile to brighten his day; a compliment to make him feel relevant. Emotional depression is worse than financial woe. People cover up their feelings. They smile, laugh, joke, all while they are crying bitterly from within. A number of years ago, a…

Continue Reading

Subscribe To Our Newsletter

Join our weekly Peninim on the Torah list!

You have Successfully Subscribed!